18 شِیله-ده، سیز: ”کیم قربانلیق جایا قاسام ایچسه، بو هیچ حاساپلانار، اِمّا کیم اُنونگ اوستوندَکی قربانلیغا قاسام ایچسه، اُز قاسامینی بِرجای اِتمَگه بِرگیلی بُلار“ دییَّرسینگیز.
«وای حالینگیزا، اِی کُر یُلباشچیلار! سیز: ”کیم عیباداتخانا قاسام ایچسه، بو هیچ حاساپلانار، اِمّا کیم عیباداتخانانینگ قیزیلنا قاسام ایچسه، اُل اُز قاسامینی بِرجای اِتمَگه بِرگیلیدیر“ دییَّرسینگیز.
اِی نادان کُرلِر! هایسیسی اولی: قیزیلمی یا-دا قیزیلی مُقادِّس اِدیَن عیباداتخانا؟
اِی کُرلِر! هایسیسی اولی: صاداقامی یا-دا صاداقانی مُقادِّس اِدیَن قربانلیق جایی؟
اِمّا سیز کیمدیر بیری اِنه-آتاسینا: ”مِن سیزه کُمِک اِدیپ بیلجِک دَل. سیزه بِرمِگی نییِت اِدِن زاتلاریم قربانلیقدیر.“ قربانلیق یَعنی ”خودایا صاداقا“.
اُزونی سونِّتلِتمَگه یُل بِرِن هِر بیر آداما مِن یِنه-ده بیر گِزِک شونی بِلّی اِدیَرین: اُل هِمّه شِریغاتی بِرجای اِتمَگه بِرگیلیدیر.