Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَتّیٰ 16:28 - مُقادِّس کیتاب

28 سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ بو یِرده دورانلارینگ کَبیری اینسان اُغلونینگ پادیشاه بُلوپ گِلیَنینی اُلمَنکَه گُرِرلِر.‏»‏

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَتّیٰ 16:28
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سیزی بیر شَهرده اِذیِت بِرسِلِر، بِیلِکیسینه قاچینگ.‏ سیزه دُغروسینی آیدیارین، اینسان اُغلی گِلیَنچَه، سیز اسرائیل‌ینگ هِمّه شَهرلِرینه آیلانیپ چیقیپ بیلمِرسینگیز.‏


عیسی قیصریه-فیلیپُس شَهرینینگ قُلایینا گِلِنده، شَگیرتلِریندِن:‏ ‏«‏آداملار اینسان اُغلونا کیم دییَّرلِر؟»‏ دییّپ سُرادی.‏


بیرآز سُنگرا عیسی زِیتون داغیندا اُتیرقا، شَگیرتلِری اُنونگ یانینا گِلیپ:‏ ‏«‏بیزه آیت، بو زاتلار هاچان بُلار؟ سِنینگ گِلمِگینگی و دونیَه‌نینگ آخیرینی گُرکِزیَن عالامات نَهیلی بُلار؟»‏ دییّپ سُرادیلار.‏


سیزه دُغروسینی آیدیارین، بو زاتلارینگ هِمّه‌سی بُلیانچا، بو نِسل دونیَه‌دِن اُتمِز.‏


‏«‏شُنونگ اوچین اُیا بُلونگ، چونکی سیز خودایینگیزینگ هایسی گون گِلجِگینی بیلمِیَرسینگیز.‏


عیسی اُنگا:‏ ‏«‏سِن اُزونگ شونی آیدیارسینگ، یُنه سیزه شونی آیدایین، موندان سُنگ سیز اینسان اُغلونینگ قودراتلی‌گویچلینینگ ساغیندا اُتورانینی و آسمانینگ بولوتلاریندا گِلیَنینی گُرِرسینگیز!‏»‏ دییدی.‏


عیسی اُنگا:‏ ‏«‏تیلکیلِرینگ جایی، قوشلارینگ کِتِکلِری باردیر، اِمّا اینسان اُغلونینگ باشینی قُیماغا-دا یِری یُقدور»‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


شُندا اینسان اُغلونینگ بولوتلاردا اولی قودرات هِم بِییکلیک بیلِن گِلیَنینی گُرِرلِر.‏


بو زیناکَر و گونَه‌کَر نِسلینگ آراسیندا کیم مِندِن و مِنینگ سُزلِریمدِن اوتانسا، اینسان اُغلی-دا آتاسینینگ بِییکلیگیندَه مُقادِّس پِریشده‌لِری بیلِن گِلِن ماحالی اُندان اوتانار.‏»‏


عیسی اُلارا شِیله دییدی:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ بو یِرده دورانلارینگ کَبیری خودایینگ پادیشاهلیغینینگ قودرات بیلِن گِلیَنینی اُلمَنکَه گُرِرلِر.‏»‏


سیزه شونی آیدیارین:‏ اُلارینگ حاقینی تیز آلیپ بِرِر.‏ یُنه اینسان اُغلی گِلِنده، یِرینگ یوزونده ایماندار آدام تاپارمیقا؟»‏


اُنگا خودایینگ مسیحینی گُرمِزدِن اُنگ اُلمِجِکدیگی مُقادِّس روح طارافیندان آیان بُلوپدی.‏


اِمّا سیزه دُغروسینی آیدیارین:‏ بو یِرده دورانلارینگ کَبیری خودایینگ پادیشاهلیغینی اُلمَنکَه گُرِرلِر.‏»‏


عیسی اُنگا:‏ ‏«‏سِنینگ نَمه ایشینگ بار اُزوم دُلانیپ گِلیَنچَم، اُنونگ دیری قالماغینی ایسلِیَن بُلسام؟ سِن مِنینگ ایزیما دوش»‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


مِن سیزه دُغروسینی آیدیارین، مِنینگ سُزومی ساقلایان آدام آصلا اُلوم قاراسینی گُرمِز»‏ دییدی.‏


یَهودیلِر اُنگا:‏ ‏«‏سِنی جین اوراندیغینی ایندی آچیق بیلدیک.‏ ابراهیم و پیغامبارلار-دا اُلدی.‏ اِمّا سِن:‏ ‏”‏مِنینگ سُزومی ساقلایان آدام هیچ هاچان اُلمِز“‏ دییَّرسینگ.‏


اُلار:‏ ‏«‏اِی جلیل‌لیلِر!‏ نَمه اوچین آسمانا باقیپ دورسونگیز؟ عیسانینگ آسمانا گُتِریلِنینی گُزونگیز بیلِن گُردونگیز آخیری.‏ اُل آسمانا نَهیلی گُتِریلِن بُلسا، اِدیل شُنونگ یالی هِم قایدیپ گِلِر»‏ دییدیلِر.‏


یُنه هِر کیم اُز نوبَتیندا دیرِلِر.‏ عیسی مسیح اَوَّلکی بُلوپ دیرِلدی.‏ مسیح گِلِنده، اُنگا دِگیشلی بُلانلار-دا دیرِلِر.‏


و اُنونگ اُلومدِن دیرِلدِن اُغلی عیسانینگ آسمانلاردان گِلمِگینه قاراشیارسینگیز.‏ عیسی مسیح بیزینگ هِمَّه‌میزی گِلِجِکدَکی غاضابدان آزاد اِدیَندیر.‏


اِمّا بیز حُرمات و بِییکلیک تاجینینگ عیسی گِیدیریلِندیگینی گُریَریس، سِبَبی اُل بیزینگ اوچین اُلومه جیدادی.‏ هاووا، اُل پِریشده‌لِردِن بیرآز واقتلیق آشاق توتولیپ، خودایینگ مِرحِمِتی بیلِن هِمّه اینسانلار اوچین عاذاپ چِکیپ اُلدی.‏


اِی عزیزلِر، عیسی مسیح گِلیَنچَه، صابیر-طاقاتلی بُلونگ!‏ گُزلَنگ، تایخان گویز هِم یاز یاغینلارینا نَهیلی صابیرلی قاراشیار.‏ اُل یِرینگ بُل حاصیل بِرِرینه قاراشیار.‏


سیزه تانگریمیز عیسی مسیحینگ قودرات بیلِن گِلشی حاقدا خابار بِرِنیمیزده، بیز یالان رِوایاتلارینگ ایزینا دوشمِدیک.‏ بیز اُنونگ بِییکلیگینی اُز گُزومیز بیلِن گُردوک.‏


ایندی، اِی بالالار، مسیح گِلِنده اینامیمیز بُلوپ، اُنونگ حوضوریندا اوتانماز یالی، اُنونگ بیلِن یاشایلینگ.‏


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ