6 سُنگرا عیسی اُلارا شو میثالی گورّونگ بِردی: «بیر آدامینگ باغیندا بیتیپ اُتوران بیر اینجیر باغی بار میشدیق. اُل گِلیپ، اُندان میوه آغتاریار، یُنه هیچ زات تاپمایار.
اِلبِتّه، یُق! اِمّا توبا اِتمِسِنگیز، سیزینگ هِمَّهنگیز شُلار یالی هِلَک بُلارسینگیز.»
و شو زامان پالتا باغلارینگ دویبونده یاتیر: قاوی میوه بِرمِیَن هِر بیر باغ چاپیلیپ، اُدا آتیلار.»
سیز مِنی دَل-ده، مِن سیزی سایلادیم. مِن سیزینگ گیدیپ، هیچ سُلمایان میوه بِرمِگینگیز اوچین سایلاپ-سِچدیم. شُنگا گُرَه مِنینگ آدیم بیلِن آتادان نَمه دیلِسِنگیز، اُل سیزه بِرِر.
اِمّا مُقادِّس روحونگ میوهلِری بُلسا شولاردیر: سُیگی، شاتلیق، آسودالیق، صابیرلیق، مِهرِبانلیق، یاخشیلیق، وِفادارلیق،
مِن مونی سُوغاتلارینگیزا حانتاما بُلانیم اوچین آیتمایارین. مِن سیزینگ پِیدانگیزینگ آرتماغینی ایسلِیَرین.