13 سیز مانگا اُستاد و آقا دییّپ، دُغری آیدیارسینگیز، سِبَبی مِن شُلدورین.
اینسان اُغلی-دا اُزونه خیدمات اِدیلمِگی اوچین دَل-ده، اُندان باشغا بِیلِکیلِره خیدمات اِتمَگه و جانینی فِدا اِدیپ، هِمّهلِری آزاد اِتمَگه گِلِندیر» دییدی.
عیسی اُنگا: «دُغری جُغاپ بِردینگ، سِن هِم شِیله اِت، شُندا یاشارسینگ» دییدی.
«نَمه اوچین مانگا: ”یا آقام! یا آقام!“ دییّپ-ده، آیدانلاریمی اِتمِیَرسینگیز؟
شمعون: «مِنینگ فیکریمچه، بِرگیسی کَن گِچیلِن آدام» دییّپ جُغاپ بِردی. عیسی: «دُغری فیکر اِتدینگ» دییدی.
عیسانی عاطیر یاغ قویوپ و آیاغینی ساچی بیلِن سوپورِن آیال شُل مریمدی. هاووا، مِریض یاتان ایلعازار مریمینگ دُغانیدی.
مارتا شِیله دییِنسُنگ، قیز دُغانی مریمی چاغیرماغا گیتدی. اُنی بیر چِته چِکیپ: «اُستاد شو یِرده. اُل سِنی چاغیریار» دییدی.
شِیلِلیکده، قیز دُغانلار: «اِی آقام، سِنینگ قاوی گُریَن آدامینگ مِریض یاتیر» دییّپ، عیسی خابار یُلّادیلار.
شُنگا گُرَه-ده، شونی آچیق دوشونمِگینگیزی ایسلِیَرین: خودایینگ روحی بیلِن کِپلِیَن اینسان: «عیسی لَعنِت بُلسون!» دییمِز و مُقادِّس روح بیلدیرمِسه اینسان: «عیسی تانگریدیر!» دییّپ بیلمِز.
اِمّا بیزینگ اوچین یِکه خودای، یَعنی آتا باردیر، هِمّه زادینگ باشلانچیسی اُلدور. بیز اُنونگ اوچین یاشایاندیریس. بیزینگ اوچین یِکه حُکومدار عیسی مسیح بار، هِمّه زات هِم اُنونگ اوستو بیلِن یارادیلاندیر و بیز اُنونگ اوستو بیلِن یاشایاندیریس.
اِی آقالار، سیز هِم قوللارینگیزا اِدیل شو یُلدا حِرِکِت اِدینگ، اُلاری قُرقا سالمانگ، سِبَبی اُلارینگ هِم، سیزینگ هِم آسماندا آقانگیزینگ بیردیگینی بیلیَنسینگیز. اُل هیچ کیمه طارافدارلیق اِتمِیَر.
و آتا خودایینگ بِییکلیگی اوچین، هِر دیل عیسی مسیحینگ تانگریدیغینی ایقرار اِتسین.
هاووا، مِن تانگریم عیسی مسیحینگ اولی مِرتِبهسینی تانیماغینگ خاطیراسینا هِمّه زادی زییان حاساپلایارین. مِن اُنونگ خاطیراسینا هِمّه زاتدان گِچیپ، مسیحی قازانیپ و اُنونگ بیلِن قاییم بیریگمِک اوچین بولارینگ بارینی چُپ-چُر حاساپلایارین.
سِن خودایینگ یِکِدیگینه اینانیارسینگ. قاوی اِدیَرسینگ! مونگا حتّیٰ آرخو-جینلار هِم اینانیارلار و تیترِیَرلِر.