۲ قُرِنتُسلار 7:8 - مُقادِّس کیتاب8-9 مِن سیزی اُز نامهام بیلِن قیناندیران-دا بُلسام، اُنی یازانیما اُکونِمُق. هاووا، اُنگ بیرآز اُکونیپدیم، یُنه بو نامهنگ سیزی دینگه آز واقتلیق قیناندیرانینی بیلیپ، ایندی شاتلانیارین. مِن سیزینگ قینانانینگیزا دَل-ده، شُل قینانمانگیزینگ اوستو بیلِن توبا گِلِنینگیزه شاتلانیارین. سیزینگ قینانماغینگیز خودایداندیر، بیزدِن زییان گُرِن دَلسینگیز. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
عیسی یِنه-ده اُندان: «اِی یونانینگ اُغلی شمعون، مِنی سُییَرسینگمی؟» دییّپ، اوچونجی گِزِک سُرادی. عیسانینگ «مِنی سُییَرسینگمی؟» دییّپ اوچونجی گِزِک سُرانی اوچین، پِطرُس ناراحات بُلدی. اُل عیسی: «اِی آقام، سِن هِمّه زادی بیلیَنسینگ، سِنی سُییَنیمی-ده بیلیَنسینگ» دییدی. عیسی اُنگا: «قُیونلاریمی اییمله.
خودایدان بُلان قینانجینگ سیزده اِدِنلِرینی بیر گُرونگ! اُل سِبَپلی سیزده نَهیلی قایرات، اُزونگیزی پَکلِمَگه نَهیلی ایخلاص دُرِتدی! اُل سیزده، گُر، نَهیلی ناراضیچیلیق، قُرقی، نَهیلی کویسِمِک، ایخلاص و عادالاتا بُلان ایسلِگی توروزدی. سیز بو مِسِلهده هِمّه طارافلایین تاقصیرسیزدینگیزی گُرکِزدینگیز.