20 شُنگا گُرَه-ده، بیز عیسی مسیحینگ سِفیرلِریدیریس و خودای بیزینگ اوستومیز بیلِن چاقیریار. بیز سیزه مسیحینگ خاطیراسی اوچین یالباریاریس، خودای بیلِن یاراشینگ!
«سیزی دینگلَن مِنی دینگلَر، سیزی رِد اِدِن مِنی رِد اِدِر. مِنی رِد اِدِن بُلسا مِنی ایبِرِنی رِد اِدِر.»
سُنگرا آقا خیدماتکَرینه: ”یُللارا و پییادارُلارا بار-دا، آداملاری گویچ بیلِن گِتیر، اُیوم دُلسون“ دییَّر.
عیسی اُلارا یِنه-ده: «سیزه سالاماتلیق بُلسون! آتامینگ مِنی ایبِریشی یالی، مِن هِم سیزی ایبِریَرین» دییدی.
چونکی دوشمانقاق اُغلونینگ اُلومینینگ اوستو بیلِن خودای بیلِن یاراشان بُلساق، ایندی یاراشانیمیزدان سُنگ اُنونگ یاشاییشینینگ اوستو بیلِن نِجات تاپیلجاغیمیز هِم گورّونگسیزدیر.
شو سِبَپدِن مِن مسیحینگ خاطیراسینا اِجیزلیکلِره، تُهمِتلِره، مَحتَجلیکلِره، آزارلانمالارا، قینچیلیقلارا راضیدیرین. چونکی مِن اِجیزکَم، شُندا گویچلیدیرین!
اُل بیزه تَزه عَهدینگ خیدماتچیلاری بُلماق باشارجاغینی بِردی. بو عَهد یازیلان شِریغاتینگ اوستو بیلِن دَل-ده، مُقادِّس روحونگ اوستو بیلِن قاییملاناندیر. چونکی یازیلان شِریغات اُلومه اِلتیَر، اِمّا مُقادِّس روح بُلسا یاشاییش بِریَر.
بیز خودایدان قُرقماغینگ نَمِدیگینی بیلِنیمیز اوچین، باشغالاری هِم توبا اِتمِلیدیگی باراسیندا ایناندیرجاق بُلیاریس. بیزینگ نَهیلیدیگیمیز خودایا اَشکَردیر. بو سیزینگ وِجدانینگیزا هِم اَشکَردیر دییِن اومیدیم بار.
بیز خودایینگ هِمکَرلِری حُکمونده سیزه یالباریاریس: اُندان آلان مِرحِمِتینگیزی بیقادیر توتمانگ.
سِبَبی مِن خوش خابار اوچین زینجیرلار بیلِن باغلانان سِفیریدیرین. مونی قُرقمان، بُلمالیسی یالی اِعلان اِدیپ بیلمِگیم اوچین دُغا اِدینگ.
مسیحینگ صلیبده دُکِن قانینینگ اوستو بیلِن پاراحاتچیلیغی بِرقارار اِدیپ، خودای یِردَکی و آسمانداقی هِمّه زادی اُزی بیلِن یاراشدیرماغی دُغری بیلدی.
شُنگا گُرَه-ده، بو حُکوملِری رِد اِدیَن آدام اینسانی دَل، اُندا اُز مُقادِّس روحونی بِریَن خودایی رِد اِدیَندیر.