Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲ قُرِنتُس‌لار 1:19 - مُقادِّس کیتاب

19 مِن، سیلاس و تیموتاوس آرانگیزدا خودایینگ اُغلی عیسی مسیح بارادا واغیظ اِتدیک.‏ بیزینگ واغیظ اِدِن عیسی مسیحیمیز هِم ‏«‏هاووا»‏، هِم ‏«‏یُق»‏ دییِن دَلدیر.‏ خودای عیسی مسیحینگ اوستو بیلِن ‏«‏هاووا»‏ دییَّندیر.‏

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲ قُرِنتُس‌لار 1:19
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُل هِنیز کِپلَپ دورقا، یاغتی بیر بولوت اُلارینگ اوستونی اُرتدی.‏ بولوتدان بیر سِس گِلیپ:‏ ‏«‏بو مِنینگ عزیز اُغلومدیر، مِن اُندان کَن راضیدیرین.‏ اُنگا قولاق آسینگ»‏ دییدی.‏


آسمان هِم یِر اُتِر، یُنه مِنینگ سُزلِریم آصلا اُتمِز.‏»‏


‏«‏هانی-دا، سِن عیباداتخانانی ییقیپ، اوچ گونده سالجاقدینگ-آ.‏ اِگِر خودایینگ اُغلی بُلسانگ، صلیبدِن آشاق دوش-ده و اُزونگی نِجات بِر-دا!‏»‏ دییَّردیلِر.‏


عیسی قاراوول‍لیق اِدیپ دوران اَفسَر بیلِن یانینداقی سِربازلار یِر تیترِمَنی، بُلان بِیلِکی زاتلاری گُرِنلِرینده، قُرقا دوشوپ:‏ ‏«‏دُغرودان-دا، بو خودایینگ اُغلی میشدیق!‏»‏ دییدیلِر.‏


شُندا آسماندان گِلِن بیر سِس:‏ ‏«‏بو مِنینگ عزیز اُغلومدیر.‏ مِن اُندان کَن راضیدیرین»‏ دییدی.‏


شُل واقت اُنونگ یانینا شِیطان گِلیپ:‏ ‏«‏اِگِر سِن خودایینگ اُغلی بُلیان بُلسانگ، اُندا شو داشلارینگ چُرِگه اُورولمِگینی بویور»‏ دییدی.‏


بو خودایینگ اُغلی عیسی مسیح حاقدَکی خوش خابارینگ باشلانیان یِریدیر.‏


پِریشده اُنگا:‏ ‏«‏مُقادِّس روح سِنینگ اوستونگه اینِر، بِییک خودایینگ قودراتی سِنینگ اوستونگه کُلِگه سالار.‏ شُنونگ اوچین هِم دُغجاق چاغا مُقادِّس ساییلانار، اُنگا خودایینگ اُغلی دییلِر.‏


مِن مونی گُردوم و اُنونگ خودایینگ اُغلودیغینا شاهاتلیق اِدیَرین.‏»‏


ناتاناییل اُنگا:‏ ‏«‏اُستاد، سِن خودایینگ اُغلوسینگ!‏ سِن اسرائیل‌ینگ پادیشاهسیسینگ!‏»‏ دییدی.‏


یَهودی باشلیغلاری:‏ ‏«‏بیزینگ بیر شِریغاتیمیز بار، شُل شِریغاتا گُرَه اُل اُلمِلی، سِبَبی اُل اُزونی خودایینگ اُغلی دییّپ آدلاندیریار»‏ دییدیلِر.‏


توما اُنگا:‏ ‏«‏سِن مِنینگ تانگریم و مِنینگ خوداییمسینگ!‏»‏ دییدی.‏


یُنه بولار سیزینگ عیسانینگ خودایینگ اُغلی مسیحدیگینه ایمان گِتیرمِگینگیز اوچین و ایمان گِتیریپ، اُنونگ آدی بیلِن یاشایشا قاووشماغینگیز اوچین یازیلدی.‏


‏«‏خودای دونیَه‌دَکیلِری قاتی کَن سُیِندیگی اوچین اُزونینگ یِکِجه اُغلونی بِردی.‏ اُل مونی اُغلونا ایمان گِتیرِنلِرینگ هیچ بیری هِلَک بُلمان، اِبِدی یاشایشا قاووشماغی اوچین اِتدی.‏


بیز سِنینگ خودایینگ مُقادِّسیدیگینگه اینانیاریس و مونی آچیق بیلیَریس»‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


عیسی اُلارا:‏ ‏«‏سیزه دُغروسینی آیدیارین، ابراهیم دُغولمازیندان اُنگ مِن باردیرین»‏ دییدی.‏


سُنگرا رِسول‍لار و یاشولیلار تامام کِلیسا بیلِن بیرلیکده بیرنَچه آدامی سایلاپ، اُلاری پولس هِم-ده بارنابا بیلِن انطاکیَه ایبِرمِک قارارینا گِلدیلِر.‏ اُلار ایکی آدامی، بارسابا لاقابی یهودانی و سیلاسی سایلادیلار، اُلارینگ ایکیسی-ده دُغانلارینگ آراسیندا یُلباشچیدیلار.‏


پولس دِربه و لِستره شَهرلِرینه گِلدی.‏ لِستره‌ده تیموتاوس آدلی عیسانینگ بیر شَگیردی باردی.‏ اُنونگ اِنه‌سی ایمانلی یَهودیدی، آتاسی بُلسا یونانیدی.‏


سیلاس بیلِن تیموتاوس مَقدونیه‌دِن گِلِنلِریندِن سُنگ، پولس تامام واقتینی عیسی حاقدَکی خاباری واغیظ اِتمَگه باغیشلادی.‏ اُل یَهودیلِره عیسانینگ مسیحدیگی بارادا شاهاتلیق اِتدی.‏


اُلار یُلدا باریارقا، بیر سولی یِرینگ اوستوندِن گِلدیلِر.‏ آغتا آدام:‏ ‏«‏اینه، بو یِرده سو بار.‏ مِنینگ تَعمید آلماغیما نَمه قینچیلیق بار؟»‏ دییدی.‏ ‏[‏


شُل واقتدا کِنیسه‌لِره باریپ، ‏«‏عیسی خودایینگ اُغلی»‏ دییّپ واغیظ اِتمَگه باشلادی.‏


خودایینگ اِراداسی بیلِن عیسی مسیحینگ رِسولی بُلان مِن پولسدِن و دُغانیمیز تیموتاوس‌دان خودایینگ قُرِنتُس‌داقی کِلیساسینا، شِیله-ده هِمّه آخائیه وِلایاتینداقی ایماندارلارینگ بارینا دُغایی سالام!‏


آتامیز خودای و تانگریمیز عیسی مسیحینگ تِسالونیکیدَکی کِلیساسینا پولس، سیلاس و تیموتاوس‌دان دُغایی سالام!‏ قُی، مِرحِمِت بیلِن پاراحاتلیق سیزه بُلسون!‏


آتامیز خودای و تانگریمیز عیسی مسیحینگ تِسالونیکیدَکی کِلیسالارینا پولس، سیلاس و تیموتاوس‌دان دُغایی سالام!‏


ایمان سیرینینگ اولیدیغینا آصلا شِک یُقدور:‏ عیسی مسیح اینسان بِدِنینده آیان بُلوپ، مُقادِّس روحونگ اوستو بیلِن تاصدیقلانیلدی.‏ پِریشده‌لِر اُنی گُردولِر، اُل میلِّتلِر آراسیندا واغیظ اِدیلدی.‏ اُنگا بو دونیَه‌ده ایمان گِتیریلدی، اُل بِییکلیک ایچینده آسمانا آلیندی.‏


اُلار یُق بُلار، اِمّا سِن بُلسا قالارسینگ، اُلار کُهنه کُینِک کیمین دارغاپ گیدِرلِر.‏


عیسی مسیح دوین و بو گون و تا اِبِد هِم شُلدور.‏


بو قیسغا نامه‌می سیزه وِفالی دُغانیم سیلاسینگ اوستو بیلِن یازدیم.‏ مونونگ بیلِن سیزی گُوونلیک بِریپ، خودایینگ حاقیقی مِرحِمِتینه شاهاتلیق اِتدیم.‏ شُندا قاییم دورونگ.‏


بِییک خودایدان اُنگا:‏ ‏«‏بو مِنینگ عزیز اُغلومدیر، مِن اُندان کَن راضیدیرین»‏ دییِن سِس گِلِنده، اُغول آتامیز خودایدان حُرمات و بِییکلیک قابول اِتدی.‏


سیزینگ-ده بیزینگ بیلِن شِریکلیگینگیز بُلار یالی، گُرِنیمیزی، اِشیدِنیمیزی سیزه آیدیاریس.‏ بیزینگ شِریکلیگیمیز بُلسا آتا و اُنونگ اُغلی عیسی مسیح بیلِندیر.‏


بیز یِنه شونی بیلیَریس:‏ حاق خودایی تانیپ بیلمِگیمیز اوچین، خودایینگ اُغلی گِلیپ، بیزه عاقیل-فیکری بِردی.‏ بیز حاق خودای و اُنونگ اُغلی عیسی مسیح بیلِن یاشایاریس.‏ عیسی مسیح حاق خودایدیر و اِبِدی یاشاییشدیر.‏


تِرس یُلا دوشوپ، مسیح حاقدَکی تَعلیماتدان داشلاشان آدامدا خودای یُقدور.‏ اِمّا بو تَعلیماتا گُرَه یاشایان آدامدا هِم آتا-دا، هِم اُغول-دا باردیر.‏


اُل سِس:‏ ‏«‏گُریَنلِرینگی طوماردا یاز و اُنی یِدی کِلیسایا:‏ اِفِسُسا، اِزمیره، پِرغاموسا، تیاتیرا، ساردِسه، فیلادِلفیه و لائودیکیه ایبِر»‏ دییدی.‏


مِن اُنی گُرِن واقتیندا اُلی کیمین آیاقلارینا ییقیلدیم.‏ اِمّا اُل ساغ اِلینی اوستومه قُیوپ، شِیله دییدی:‏ ‏«‏قُرقما!‏ اَوَّلکی و آخیرقی مِندیرین.‏


تانگری خودای شِیله دییَّر:‏ ‏«‏‏”‏اَلِف“‏ و ‏”‏یا“‏ مِندیرین.‏ مِن اُزال بُلان، حَضیر بار، گِلِجِکده هِم بُلجاق قودراتلی-گویچلی خودایدیرین.‏»‏


‏«‏تیاتیراداقی کِلیسانینگ پِریشده‌سینه شونی یاز:‏ ‏«‏گُزلِری آلاولایان اُد یالی، آیاقلاری میس یالی ییلدارایان خودایینگ اُغلی شِیله دییَّر:‏


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ