Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱ قُرِنتُس‌لار 8:6 - مُقادِّس کیتاب

6 اِمّا بیزینگ اوچین یِکه خودای، یَعنی آتا باردیر، هِمّه زادینگ باشلانچیسی اُلدور.‏ بیز اُنونگ اوچین یاشایاندیریس.‏ بیزینگ اوچین یِکه حُکومدار عیسی مسیح بار، هِمّه زات هِم اُنونگ اوستو بیلِن یارادیلاندیر و بیز اُنونگ اوستو بیلِن یاشایاندیریس.‏

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱ قُرِنتُس‌لار 8:6
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آتام هِمّه زادی مانگا تابشیردی.‏ اُغلی آتادان باشغا هیچ کیم تانییان دَلدیر.‏ اُغولدان و اُغلونگ اُنی اَشکَر اِتمِک ایسلِیَن آداملاریندان باشغا هیچ کیم آتانی تانییان دَلدیر.‏


عیسی هِم اُلارینگ یانینا گِلیپ:‏ ‏«‏آسماندا و یِرده هِمّه ایختییارلیق مانگا بِریلدی.‏


اُل دونیَه‌دِدی، دونیَه سُز اوستو بیلِن یارادیلیپدی، اِمّا دونیَه اُنی تانیمادی.‏


هِمّه زاد سُز اوستو بیلِن یارادیلدی و یارادیلان زاتلارینگ هیچ بیری اُنسوز یارادیلمادی.‏


مِن و آتام بیردیریس»‏ دییّپ جُغاپ بِردی.‏


سیز مانگا اُستاد و آقا دییّپ، دُغری آیدیارسینگیز، سِبَبی مِن شُلدورین.‏


شُل گون مِن آتامدادیغیما، سیز مِندِدیگینگیزه و مِن هِم سیزدِدیگیمه گُز یِتیرِرسینگیز.‏


اِبِدی یاشاییش بُلسا، سِنی، یَعنی یِکه حاق خودایی و سِنینگ ایبِرِن عیسی مسیحینگی تانیماقدیر.‏


عیسی اُنگا:‏ ‏«‏مانگا قُلایلاشما، سِبَبی مِن هِنیز آتامینگ یانینا چیقامُق.‏ سِن دُغانلاریمینگ یانینا گیدیپ، اُلارا مِن آسمانا، آتامینگ و خوداییمینگ یانینا باریانیمی آیت.‏ اُل سیزینگ-ده آتانگیزدیر و خودایینگیزدیر»‏ دییدی.‏


بیز اُنونگ بیلِن یاشایاندیریس، حِرِکِت اِدیَندیریس و باردیریس.‏ کَبیر شاهیرلارینگیزینگ آیدیشی یالی:‏ ‏”‏بیز اُنونگ نِسلیندِندیریس“‏.‏


‏«‏شُنونگ اوچین هِم، اِی هِمّه اسرائیل خالقی، شونی آچیق بیلیپ قُی:‏ خودای سیزینگ صلیبه چویلَن بو عیسانگیزی هِم تانگری، هِم مسیح اِدیپ بِلِّدی.‏»‏


خودای اسرائیل خالقینا توبا اِتدیریپ، گونَه‌لِرینی باغیشلاماق اوچین، بو آدامی باشلیق هِم نِجات بِریَنچی اِدیپ، اُنی بِیگِلتدی و اُز ساغیندا اُتورتدی.‏


چونکی هِمّه بارلیق خودایدان بُلوپ، اُنونگ اوستو بیلِن و اُنونگ اوچیندیر!‏ اُنگا اِبِدی بِییکلیک بُلسون!‏ اَمین!‏


خودایینگ مُقادِّسلیگینه چاغیرلیپ و عیسی مسیحده مُقادِّس خالقی اِدیلِن قُرِنتُس‌داقی کِلیساسینا دُغایی سالام.‏ شِیله-ده هِر یِرده هِم اُلارینگ هِم-ده بیزینگ تانگریمیز عیسی مسیحینگ آدینی توتیانلارینگ هِمّه‌سینه دُغایی سالام.‏


شُنگا گُرَه-ده، شونی آچیق دوشونمِگینگیزی ایسلِیَرین:‏ خودایینگ روحی بیلِن کِپلِیَن اینسان:‏ ‏«‏عیسی لَعنِت بُلسون!‏»‏ دییمِز و مُقادِّس روح بیلدیرمِسه اینسان:‏ ‏«‏عیسی تانگریدیر!‏»‏ دییّپ بیلمِز.‏


سیز:‏ ‏«‏اییمیت قارین اوچین، قارین-دا اییمیت اوچیندیر و خودای اُلارینگ ایکیسینی هِم یُق اِدِر»‏ دییّپ دُغری آیدیارسینگیز.‏ اِمّا بِدِن زینا اِتمِک اوچین دَل-ده، مسیحه خیدمات اِتمِک اوچین بِرلِندیر و مسیح هِم بِدِنیمیز اوچین ایشلِیَندیر.‏


شونلوقدا، بُتلارا قربانلیق بِرلِن اِتی اییّپ-اییمِزلیک بارادا شونی آیتماقچی.‏ بیز بیلیَریس، بو دونیَه‌ده بُت آصلیندا هیچدیر و بیر خودایدان باشغا، خودای یُقدیر.‏


تانگریمیز عیسی مسیحینگ آتاسی خودایا اُوگولِر بُلسون!‏ اُل بیزی مسیحده آسمانداقی روحانی بِرِکِتلِرینگ هِمّه‌سی بیلِن بِرِکِتلِدی.‏


شِیلِلیکده، یِرده و آسماندا هِر بیر ماشغالا آدینی اُزوندِن آلان آتامیزینگ حوضوریندا مِن دیزا چُکیَرین.‏


شو خوش خابار هِمّه دونیَه یایراپ میوه بِریپ گِلیَر.‏ خودایینگ مِرحِمِتینینگ حاقیقی مَعنیسینه گُز یِتیرِن گونونگیزدِن بَری، بو خوش خابار سیزینگ آرانگیزدا هِم شِیله عِمِل اِدیَر.‏


سیز مسیحینگ اوستو بیلِن خودایا ایمان گِتیردینگیز.‏ خودای مسیحی دیرِلدیپ، اُنی بِییکلِندیردی.‏ شِیلِلیکده، ایمانینگیز و اومیدینگیز خودایدادیر.‏


مِن دیریدیرین.‏ اُلودیم، یُنه، اینه، ایندی اِبِدیلیک دیریدیرین.‏ اُلومینگ-ده، اُلولِر دونیَه‌سینینگ-ده آچاری مِندِدیر.‏


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ