Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Закаря 9:16 - Мукаддес Китап

16 Шол гүн оларың Худайы Реб халас эдер, чүнки олар чопан сүрүси киминдир. Олар тәҗиң гымматбаха гашлары ялы Худайың юрдунда шөхле сачарлар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

16 Şol gün olaryň Hudaýy Reb halas eder, çünki olar çopan sürüsi kimindir. Olar täjiň gymmatbaha gaşlary ýaly Hudaýyň ýurdunda şöhle saçarlar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Закаря 9:16
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Гөз алнымда яман зада мен ёл бермерин, гүнә этмеги мен йигренйәрин, гүнә маңа янашмаз.


Ысрайылың огулларының атларына гөрә, гашлар он ики саны болуп, он ики тирәниң херсиниң ады эдил мөхүр басылан ялы, хер гашың йүзүне оюлып язылсын.


Ики саны хакык дашыны ал ве оларың йүзүне Ысрайылың он ики оглуның адыны оюп яз.


Ине, Хөкмүрован Реб гүйҗи билен гелйәр, Ол гудрат билен хөкүм сүрйәр, байрагы янындадыр, лайык хакы өңүндедир.


Күңрелериңи лагылдан, дервезелериңи җөвхерден, гымматбаха дашлардан эдерин диварларыңы.


Саңа эзъет беренлериң несиллери гелип, тагзым эдерлер саңа, сени кемсиденлериң әхлиси аягыңа йыкыларлар; саңа Реббиң шәхери, Ысрайылың Мукаддесиниң Сионы диер олар.


Миллетлер ышыгыңа гелерлер, шалар даңыңың ягтысына.


Реббиң элинде гөзеллик тәҗи, Худайыңың элинде шалык җыгасы боларсың.


Сүримиң галанларыны олары даргадан әхли юртларымдан йыгнарын, олары гайтадан агылларына гетирерин; олар көпелерлер, өрңәрлер.


Реббиң сөзүни диңләң, эй, миллетлер, оны узакдакы кенарларда ыглан эдип дийиң: „Ысрайылы даргадан Худай оны йыгнар, чопаның өз сүрүсини горайшы ялы горар“.


Чүнки Реб Якубы халас эйледи, оны өзүнден гүйчлиниң элинден азат этди.


Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Гоюнларымы Өзүм гөзләринем, идегем эдерин.


Дарган гоюнларының арасында галан чопан сүрүсине нәхили идег, гөзлег эдйән болса, Мен-де гоюнларыма шонуң ялы идег эдерин. Гара булутлы, түм гараңкылык гүни Мен олары әхли даргадылан ерлеринден халас эдерин.


Сиз Мениң гоюнларым, өримиң гоюнларысыңыз. Сиз ынсансыңыз, Мен болсам сизиң Худайыңыздырын». Муны Хөкмүрован Реб диййәр.


Ол гелип, Реббиң гүйҗи билен, Худайы Реббиң аҗайып ады билен бакар сүрини. Олар асуда яшарлар; бүтин дүнйә яйрар бейиклиги онуң.


Я Реб, Өз мирасың болан бу сүрә, Өз халкыңа хасаң билен чопанчылык эт! Олар токайларда, гөк яйлаларда еке яшаярлар; гадымкылар дей Башанда, Гилгатда отлат олары.


Шол вагт Мен сизи топлап, өз юрдуңыза гетирерин, чүнки Мен гөзүңизиң алнында өңки абаданчылыгыңызы дикелдип, дүнйәниң бүтин халкларының арасында сизе ат-абрай ве шан-шөхрат газандырарын».


Хөкмүрован Реб ене шейле диййәр: «Эй, гулум, Шеялтыелиң оглы Зерубабыл, шол гүн Мен сени гетирип, мөхүр йүзүгим дей эдерин, чүнки Мен сени сайладым. Муны Мен – Хөкмүрован Реб айдяндырын».


Яхуда неслини кувватландырарын, Юсуп неслини халас эдерин, Мен ызына гетирерин олары, чүнки олара рехимим инди. Мен тарапдан унудылмадык ялы боларлар. Себәби оларың Худайы Реб Мендирин; Мен олара гулак асарын.


Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Шол гүнлерде дүрли диллерде геплейән әхли миллетлерден он адам яхудыларың этегинден тутуп: „Өзүң билен гитмәге бизе ыгтыяр эт, себәби Худайың сениң билендигини эшитдик“ диерлер».


Горкма, эй, кичиҗик сүри! Чүнки Атаңыз Шалыгы сизе бермеги макул билди.


Мениң гоюнларым сесиме гулак асярлар, Мен хем олары танаярын, олар Мениң ызыма дүшйәрлер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ