Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Закаря 7:14 - Мукаддес Китап

14 Шейдип, Мен олары танамаян-билмейән миллетлериң арасына харасат билен даргатдым. Оларың ташлап гиден юрдуны харабачылыга өвүрдим. Ол ерде җанлы-җеменде галмады; не гөзел юрт тозап галды“».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

14 Şeýdip, Men olary tanamaýan-bilmeýän milletleriň arasyna harasat bilen dargatdym. Olaryň taşlap giden ýurduny harabaçylyga öwürdim. Ol ýerde janly-jemende galmady; ne gözel ýurt tozap galdy“».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Закаря 7:14
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шейдип, Реббиң Ермеяның үсти билен айдан сөзи амала ашды. Юрт вейранчылыкда болан гүнлериниң довамында долы етмиш йыллап дынчлыкда болды.


Эмма Сен, я Реб, оларың үстүнден гүлйәң, әхли миллетлери масгаралаяң.


Миллетлер гүйчли толкунларың увлайшы дек увлашарлар, эмма Ол олара кәйәр, даглардакы шемала учян чөп-чалам дей, узаклара гачарлар олар, түвелейиң өңүндәки тогаланян тоз дей тогаланарлар.


Деңиз янындакы чөл хакда пыгамберлик: Түвелейлериң гүнортадан гелши дей, басыбалыҗы-да горкунч юртдан, чөлден гелер.


Терк эдилип, йигренилип, үстүңден хич ким гечмеди. Инди болса Мен сени бакы бейик, несилден-несле шатлык эдерин.


Чүнки Реб алав билен гелйәр, сөвеш арабалары түвелей дек, ловлаян газабыны, кәйинҗини ялынлы алав кимин дөкер.


Көп чопанлар үзүм багымы вейран этдилер, экин мейданымы депеләп тоздурдылар, аҗайып меллегими такыр чөле өвүрдилер.


Ине, Реббиң гызгын газабы, харасады гопуп, газаплы ловлаян харасады эрбетлериң башына инер.


Ине, Реббиң гызгын газабы, харасады гопуп, газаплы ловлаян харасады эрбетлериң башына инер


Онсоң көшк эмелдарлары Баруга: «Гидиң-де, Ермея икиңизем гизлениң, ниредедигиңизи хич ким билмесин» дийдилер.


Мунуң үчин гахар-газабым дөкүлип, Яхуданың шәхерлеринде, Иерусалим көчелеринде ловлады; олар эдил бу гүнкүси ялы вейран ве хараба болуп ятырлар.


«Эй, ысрайыл халкы, сизиң үстүңизе узак юртдан бир миллети чоздурҗак. Ол гүйчли хем гадымы миллетдир. Сен ол миллетиң дилини билмерсиң, нәме айдянына дүшүнмерсиң. Муны Реб айдяндыр.


йигрими үчүнҗи йылында җанпеналарың баштутаны Небузарадон яхудалардан еди йүз кырк бәш адамы есир эдип әкитди. Олар җеми дөрт мүң алты йүз адамдыр.


Юрдуң халкына, Иерусалим илатына ве ысрайыл халкына Хөкмүрован Реб шейле диййәр дий: „Олар чөреклерини горкы билен ийип, сувларыны ховп астында ичерлер, себәби ол ерде яшаянларың эден зорлугы зерарлы юрт чоларып галар.


Мен сени миллетлериң арасына даргадарын, юртлара пытрадарын, харамлыгыңың соңуна чыкарын.


Мунуң үчин сизиң араңызда ата-энелер чагаларыны, чагалар болса ата-энелерини иерлер. Мен сизиң гаршыңыза хөкүмлер чыкарарын ве сизден дири галанларың әхлисини елиң чар тарапына даргадарын».


Оларың биринден башга бир кичиҗик шах пейда болды. Ол гүнорта, гүндогара ве овадан юрда тарап хас улалды.


Мениң Худайым олары рет эдер. Чүнки Оны диңлемедилер. Олар миллетлер арасында сергездан боларлар.


Онуң өңүнден от ялмап-ювудяр, ызындан-да ялын көйдүрйәр. Өң янында топрак Эрем багы дей, ыз янында – тозап ятан бееван. Ондан хич зат гутулып-да билмейәр.


Үстүңизе вагшы хайванлары иберерин. Олар сизи чагаларыңыздан җыда дүшүрерлер, малларыңызы гырарлар, саныңызы азалдып, ёлларыңызы чолардарлар.


Мен сизи гелмишек миллетлериң арасына пытрадып, гаршыңыза уруш турзарын. Сизиң юрдуңыз чоларып, галаларыңыз хараба өврүлер.


Сөвеш гүнүндәки галмагалдан яңа, харасат гүнүндәки түвелей ичинде Рабаның диварына от саларын, от галаларыны якып күл эдер.


Реб гиң гөвүнли ве гудратлыдыр, Ол языклыны җезасыз гоймаз. Реббиң ёлы тупанлы ве гайлыдыр, булутлар Онуң аяк тозудыр.


Эсгерлери түвелей дек бизи даргатмага геленде, оларың башыны баштутаның найзалары билен дешдиң. Гизленен пукаралары ювутмак олара хош якяр.


Реб шейле диййәр: «Гырдым Мен халклары, диңлерини вейран этдим, көчелерини харап этдим, ондан өтүп-гечйән ёкдур. Шәхерлери харабалыга өврүлди, екеҗе ынсан-да галмады».


Реб шейле диййәр: «Хайдаң, хайдаң! Демиргазык юрдундан гачың. Чүнки Мен сизи гөгүң дөрт тарапына өвүсйән ел кимин даргатдым, муны Мен – Реб айдяндырын.


Хөкмүрован Реббиң маңа шу сөзи аян болды:


Шонда Реб Өз халкының үстүнде пейда болар, йылдырым дей учар Онуң пейкамы. Хөкмүрован Реб сурнай чалар-да, гүнортадан харасат турзуп, ёла дүшер.


Танамаян бир халкыңыз ериңизиң хасылыны ийип, чекен агыр зәхметиңизиң хөзирини гөрер. Сиз дынгысыз эзилип гыналарсыңыз.


Реб узак ерден, ериң аңруҗундан сизе оларың дилине дүшүнмейән бир халкыңызы гетирер. Бу халк сизи бүргүт кимин ювудар.


Реб сизи ериң бир уҗундан бейлеки уҗуна ченли әхли халкларың арасына даргадып гойберер. Ол ерде сиз өзүңизиң-де, ата-бабаларыңызың-да танамадык ве билмедик агачдан ве дашдан ясалан башга худайлара гуллук эдерсиңиз.


Реб сизи башга халкларың арасына даргадып гойберер. Реббиң ёл гөркезҗек миллетлериниң арасында галҗакларыңызың саны гаты аз болар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ