Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Закаря 6:8 - Мукаддес Китап

8 Соңра ол мени чагырып: «Серет, демиргазык юрда гиден атлар ол ерде Мениң гахарымы көшешдирдилер» дийди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

8 Soňra ol meni çagyryp: «Seret, demirgazyk ýurda giden atlar ol ýerde Meniň gaharymy köşeşdirdiler» diýdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Закаря 6:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хөкүмдарың саңа гахары гелсе-де, ериңи ташлап гитме, чүнки мылайымлык улы языкларың үстүни өртйәндир.


Шонуң үчин Хөкмүрован Таңры Реб, Ысрайылың гудратлы Худайы шейле диййәр: «Ягыларымың үстүнден газабымы дөкерин, душманларымдан өч аларын!


Хеммәңиз топланың, диңләң! Бутларың хайсысы булары өңден аян этди? Реб бирини сайлап-сечер, ол Реббиң Бабыла гаршы максадыны амала ашырар, онуң голы бабыллылара гаршы болар.


Шейлеликде, саңа болан гахар-газабымы өчүрерин, саңа болан габанҗаңлыгым айрылар, онсоң Мен көшешерин ве мундан соң гахарланмарын.


Хаясызлыгың сени харам этди. Мен сени тәмизлеҗек болдум, эмма сен тәмизленмек ислемедиң. Саңа гаршы туташан газабым ятышянча, сен харамлыгыңдан тәмизленмерсиң.


Газабымы оларың үстүне дөкүп, гахарым ятышандан соң, Мен көшешерин. Олара гахар-газабымы дөкенимде, олар Мен-Реббиң габанҗаңлык билен гепләндигими билерлер.


Мен Өз халкымы диңе еңил җезаландырмакчыдым, эмма асудалыкда бипервай отуран бу халклар оларың башына дүшен күлпети хас хем артдырдылар. Инди бу халклара Мениң гаты гахарым гелйәр“».


Шимшон олара: «Сиз шейле этсеңиз-де, мен сизден арымы алянчам ынҗалмарын» дийди.


Худай Мидян баштутанлары Ореп билен Зееби сизиң элиңизе берди. Мен сизиңкиче иш битирип билдимми?» дийди. Бу сөзлери эшидип, эфрайымларың гахары көшешди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ