Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Закаря 5:9 - Мукаддес Китап

9 Соңра мен середип дуркам, ики аялың гелйәндигини гөрдүм. Олар шемала ганатларыны яйып, учуп гелйәрдилер. Оларың ганаты леглегиң ганаты ялыды. Олар ер билен гөгүң аралыгында күйзәни гөтерип әкитдилер.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

9 Soňra men seredip durkam, iki aýalyň gelýändigini gördüm. Olar şemala ganatlaryny ýaýyp, uçup gelýärdiler. Olaryň ganaty leglegiň ganaty ýalydy. Olar ýer bilen gögüň aralygynda küýzäni göterip äkitdiler.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Закаря 5:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Өңлеринден бир адамы ёллады: Юсуп гул эдилип сатылды.


Хатда леглек хем өз мөвсүмини билйәр. Гумры, гарлавач, дурна-да гөчмели пурсадыны билйәр. Эмма халкым Мен-Реббиң парзларыны билмейәр.


«Сурнайы додагыңа етир. Чүнки чайкел Реббиң өйүниң үстүнден айланяр. Олар Мениң әхтими бозды, кануныма гаршы чыкдылар.


Гушлардан шу ашакдакылар сизиң үчин неҗисдир: бүргүт, гарагуш ве деря бүргүди;


Мен перишдеден: «Олар күйзәни нирә алып барярлар?» дийип сорадым.


Гарагушларың үйшмеги маслыгың бардыгының бир аламатыдыр. Ынсан Оглы хем бир аламат билен гелер.


Реб узак ерден, ериң аңруҗундан сизе оларың дилине дүшүнмейән бир халкыңызы гетирер. Бу халк сизи бүргүт кимин ювудар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ