Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Закаря 10:11 - Мукаддес Китап

11 Реб җебир деңзинден гечирер, деңиз толкунларыны көшешдирер. Нилиң дүйпсүз чуңлуклары гурар, Ашурың текепбирлиги чөкер, Мүсүриң шалык хасасы элинден гидер.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

11 Reb jebir deňzinden geçirer, deňiz tolkunlaryny köşeşdirer. Niliň düýpsüz çuňluklary gurar, Aşuryň tekepbirligi çöker, Müsüriň şalyk hasasy elinden gider.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Закаря 10:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нух хем-де онуң билен гәмиде болан хайванлардыр малларың әхлисини Худай ятдан чыкарманды. Худай ерде шемал өвүсдирди; сув чекилмәге башлады.


Ол Ылясдан гачып галан доны алды-да, сува уруп: «Ханы, Ылясың Худайы Реб ниреде?» дийип гыгырды. Эляша доны сува уран бадына, сув бөлүнип, ики тарапа чекилди ве Эляша кенарың бейлеки тарапына гечди.


Ыляс донуны алып дүйрледи-де, онуң билен сува урды. Сув бөлүнип, ики тарапа чекилди. Олар деряның ичиндәки гуры ерден йөрәп кенара чыкдылар.


Онсоң олар еди гүнләп улы шатлык билен Петир байрамыны белледилер. Чүнки Реб олара шатлык берди ве Ысрайыл Худайының өйүни гурмага яхудалара ярдам берери ялы, Ашур патышасының калбында олара болан рехим оярды.


Өлүм танаплары маңа оралды, өлүлер дүнйәсиниң сүтемлери үстүме инди, мени җебир-җепа, гам-гусса басды.


Реб догры ве мерхеметли, бизиң Худайымыз рехимли.


Ашурлылары Өз юрдумда сындырарын, дагларымда олары аяк астына аларын; оларың боюнтырыгы халкымдан айрылар, йүклери халкымың герденинден дүшүрилер».


Шол гүн мүсүрлилер аял ялы болуп, Хөкмүрован Реббиң өзлерине гаршы эл галдырар горкусындан яңа титрешерлер.


Сениң билен боларын сувлардан гечениңде, дерялардан гечениңде, сени гарк этмез олар, одуң ичинден йөрәниңде янмарсың, ялын якмаз сени.


чуңлуга: „Гура, деряларыңы гурадарын“ диййән,


Деңзи, улы чуңлугың сувларыны гурадан, азат эдиленлер гечсин дийип, деңзиң чуң ерлерини ёла өврен Сен дәлмидиң?


Оян, эй, Реббиң голы, оян, гудраты гейин! Гадым гүнлердәки дек, овалкы несиллердәки дек оян! Рахаб аждарханы парчалан, парран дешен Сен дәлмидиң?


Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Мен бутлары-да ёк эдерин, Мемфисдәки бидерек хейкеллери айрып ташларын. Гайдып Мүсүр юрдунда хөкүмдар болмаз. Мүсүр юрдуна горкы саларын.


Реб демиргазыга гаршы эл галдырар, Ашуры ёк эдер, Ниневәни харабалыга, чөл дейин ялазы мейдана өврер.


Алтынҗы перишде кәсесини бейик Евфрат дерясына дөкди. Гүндогардан гелйән патышаларың ёлуның ачылмагы үчин, деряның сувы гурады.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ