Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýeşuwa 2:2 - Мукаддес Китап

2 Ерихоның ханына: «Юрдумызы гизлинликде гөзден гечирмек үчин, гиҗе бу ере бирнәче нәбелли ысрайыллар гелипдир» дийип хабар берилди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

2 Ýerihonyň hanyna: «Ýurdumyzy gizlinlikde gözden geçirmek üçin, gije bu ýere birnäçe näbelli ysraýyllar gelipdir» diýip habar berildi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýeşuwa 2:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ребден горкян, Онуң ёлларындан йөрейән нәхили багтлы!


Реббе гаршы дуруп билҗек хич бир даналык, дүшүнҗе я-да маслахат ёкдур.


Овалдан бәри Мен Олдурын. Элимден халас эдип билҗек ёкдур. Мениң эденими ятырып билҗек бармы?»


Шейлеликде, Нунуң оглы Ешува Шитимден ики яш йигиди гизлинликде ичалылык этмәге иберип: «Барың, ол юрды ве Ерихо галасыны гөзден гечирип гелиң» дийди. Олар гидип, лолучылык билен гүнүни гөрйән Рахап атлы аялың өйүнде дүшледилер ве гиҗәни гечирмек үчин ол ерде галдылар.


Шонда Ерихо ханы Рахаба шейле буйрук иберди: «Өйүңе гелен адамлары бизиң элимизе бер! Себәби олар бизиң тутуш юрдумызы гөзден гечирмек үчин гелипдирлер».


Данлар өз уругындан, Сорга хем Эштавол галаларындан бәш саны даяв эркек адамы ер гөзлемек хем-де маглумат топламак үчин гизлинликде угратдылар. Олара: «Барың, ассырынлык билен ер гөзләң» дийдилер. Олар Эфрайым даглыгына, Миканың өйүне гелип етдилер ве гиҗәни шол ерде гечирдилер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ