Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýermeýa 9:5 - Мукаддес Китап

5 Хер ким өз достуны алдаяр, хич ким хакыкаты сөзлемейәр. Диллерине ялан сөзлемеги өвретдилер, шер ишлер эдип, тоба этмеги билмедилер.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

5 Her kim öz dostuny aldaýar, hiç kim hakykaty sözlemeýär. Dillerine ýalan sözlemegi öwretdiler, şer işler edip, toba etmegi bilmediler.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýermeýa 9:5
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Олар гапының агзында дуранларың улудан-кичә әхлисиниң гапыны тапып билмезлери ялы гөзлерини көр этдилер.


Яңралыгың бейлекилери дымдырар өйдйәңми? Масгараланыңда, өзүңем утандырылмазмыкаң?


Этмишиң гепиңе тәсир эдйәр, хилегәриң дилинде гүрлейәрсиң.


Я Реб, гаравул гой мениң агзыма, мениң дилими гора.


Сынык рух – Худайың гөвнүнден турян гурбанлык; эй, Худай, сынык, өкүнчли рухы Сен кемситмерсиң.


Пайхаслы ве Худайы агтарян бармыка дийип, Худай гөклерден адамзада назар айлаяр.


Сенсиң дога-дилеглери эшидйән, әхли ынсанлар Саңа гелерлер.


Ол өврүп пейкамларыны ловлаян ода, оңа өлүм ярагларыны тайынлап гойяр.


Догручылың пикири адылдыр, эрбетлериң маслахаты хайынлыкдыр.


Чүнки яманлык этмеселер уклап билмейәрлер; бирини бүдретмесе, гөзи бүрүлмез.


Этмиши яланчылык йүплери билен, гүнәни араба танаплары билен сүйрейәнлериң дат гүнүне!


Узак ёллар сизи ядатды, эмма: «Бу бидерек» диймедиңиз сиз. Гүйҗүңизи гайтадан дикелдип, тапдан дүшмедиңиз.


Олар бугдай экип, тикен ордулар, гара зәхмет чекип, хайыр гөрмедилер. Реббиң гахар-газабындан яңа алан хасылларына утансынлар.


Саңа хатда доган-гарындашларың, өз машгалаң-да хайынлык этди. Еңсәңден сеслерине бат бердилер. Йүзүңе ягшы сөзлер айтсалар-да, ынанмавери сен олара.


Эфиопиялы өз тениниң реңкини, гаплаң менеклерини үйтгедип билерми? Сиз хем шонуң ялы шер ишлериңизе уйгунлашансыңыз ягшылык этмеги асла билмейәрсиңиз.


«Мениң халкым акмак, олар Мени танамаярлар. Олар кемакыл чагалар, оларда дүшүнҗе ёк. Олар яманлык этмеги башарярлар-да, ягшылык этмегиң нәмедигини биленок».


Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Бабылың галың диварлары ер билен егсан болар, онуң белент дервезелери якылар, халклар бидерек ере зәхмет чекерлер, миллетлериң дер дөкен зәхмети ода ташланар».


Соңра шейле дий: „Бабыл-да шейдип сува батар, онуң башындан индерҗек бетбагтлыгымдан яңа, инди ол хич хачан галып билмез“». Ермеяның сөзлери шу ерде гутаряр.


Мунуң үчин сен олара шейле дий: „Бу өзлериниң Худайы Реббе гулак асмаян, догры ёла гелмейән миллетдир. Хич ким хакыкаты айтмаяр, ол хакда дил хем ярмаяр.


«Ялан үчин диллерини яй кимин эгрелдйәрлер. Юртда оларың гүйҗи нәдогрулык билен гүйчленйәр, чүнки пислик үстүне пислик эдйәрлер, Мени асла танамаярлар». Муны Реб айдяндыр.


Диллери өлдүриҗи пейкамдыр, хиле билен сөзлейәрлер. Гоңшуларына хош сөзлер айдярлар, йүрегинде болса дузак гурярлар.


Онуң бар зәхмети бидерек болды, галың кесмеги ондан айрылмаяр; кесмегиң айрылмагына хатда от хем ярдам этмез.


Байлары сүтемден долы, халкы-да яланчы, агызларындан ялан сөзлер чыкяр.


«Эй, халкым, Мен саңа нәме этдим? Нәмеде саңа йүк болдум? Маңа җогап бер!


Халкларың чекен зәхметиниң бидерек болмагы, миллетлериң өзлерини бидерек көсемеги бу Хөкмүрован Реббиң иши дәлмидир?


Бизиң хеммәмизиң атамыз бир дәлми? Бизи бир Худай яратмадымы? Онда нәме үчин биз бири-биримизе дөнүклик эдип, ата-бабаларымызың әхтини бозярыс?


Инди ялан сөзлемәң-де, хер бириңиз өз якыныңыза хакыкаты айдың. Чүнки бизиң хеммәмиз бир бедениң агзаларыдырыс.


Бу таглыматлар ынсапларыны ювудан икийүзли яланчылар тарапындан яйрадыляр.


Шейлелик билен, тутуш бир несил дүнйәден өтди ве бу өңки неслиң дерегине Ребби билмейән ве Онуң Ысрайыл үчин эден ишлеринден хабарсыз башга бир несил кемала гелди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ