Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýermeýa 8:7 - Мукаддес Китап

7 Хатда леглек хем өз мөвсүмини билйәр. Гумры, гарлавач, дурна-да гөчмели пурсадыны билйәр. Эмма халкым Мен-Реббиң парзларыны билмейәр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

7 Hatda leglek hem öz möwsümini bilýär. Gumry, garlawaç, durna-da göçmeli pursadyny bilýär. Emma halkym Men-Rebbiň parzlaryny bilmeýär.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýermeýa 8:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ерде гүллер ачылып, нагма пурсады гелди. Үлкәмизде гумрының овазы эшидилйәр.


Өкүз өз эесини танаяр, эшек-де эесиниң ахырыны, эмма Ысрайыл Мени танамаяр, халкым Маңа дүшүнмейәр».


Пудаклары гурап дөвлер, аяллар гелип, олары якарлар. Бу халк дүшүнмейән халкдыр; шонуң үчин Яраданы олара рехим этмез, Дөредиҗиси олара мерхемет гөркезмез».


Мейлислеринде лирадыр арфа, депрекдир түйдүк чалнып, шерап ичилйәр, йөне Реббиң ишлерине үнс бермейәрлер, Онуң элиниң ишлерини гөрмейәрлер.


«Мениң халкым акмак, олар Мени танамаярлар. Олар кемакыл чагалар, оларда дүшүнҗе ёк. Олар яманлык этмеги башарярлар-да, ягшылык этмегиң нәмедигини биленок».


Шонуң үчин оларың языкларының сансыздыгы, дөнүклигиниң чөкдердиги үчин токайдан арслан чыкып, олары парчалар, чөлден бир мөҗек чыкып, олары хеләкләр. Шәхерлериниң гапдалында бир гаплаң букуда ятып, ким ол ерден даша чыкса, бөлек-бөлек эдер.


Шонуң үчин кануның гүйҗи ёк, адалата ёл ёк. Эрбетлер догручыллардан үстүн чыкярлар, шейдибем, хакыкат ёюляр.


Соңра мен середип дуркам, ики аялың гелйәндигини гөрдүм. Олар шемала ганатларыны яйып, учуп гелйәрдилер. Оларың ганаты леглегиң ганаты ялыды. Олар ер билен гөгүң аралыгында күйзәни гөтерип әкитдилер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ