Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýermeýa 4:8 - Мукаддес Китап

8 Мунуң үчин җул гейниң, зарынлап аглаң. Чүнки Реббиң гахар-газабы бизден совулмады».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

8 Munuň üçin jul geýniň, zarynlap aglaň. Çünki Rebbiň gahar-gazaby bizden sowulmady».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýermeýa 4:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Есирлериң арасында дыза чөкмекден, Җесетлере бүдрәп йыкылмакдан гайры чәрәңиз болмаз сизиң. Барыбир сөнмәнди Реббиң газабы, җеза бермәге тайындыр хенизем Онуң эли.


Перят эдиң, Реббиң гүни якындыр! Ол Гудратыгүйчли тарапындан вейранчылык дей гелер.


Шол гүн Гудратыгүйчли-Хөкмүрован Реб яс багламага чагырды сизи, сачларыңызы үтүп, җул гейинмәге чагырды.


Эй, өзлерине даянян аяллар титрешиң, эй, өзлерине буйсанян аяллар сандырашың, эшиклериңизи чыкарып атып, билиңизе җул баглаң!


Мунуң үчин Реббиң газабы Өз халкына гаршы ловлаяр, элини олара гаршы узадып, җеза берйәр; даглар титрешйәр, маслыклары зибил кимин көчелерде ятыр, Шонда-да Онуң газабы көшешмәнди, эли энтек хем җеза бермәге тайын.


гүндогардан сириялылары, пилиштлилери гүнбатардан. Олар Ысрайылы ювударлар, агызларыны ачарлар-да. Йөне Реббиң газабы сөнмәнди шонда-да, эли энтек-де җеза бермәге тайын.


Мунуң үчин Реб оларың яшларына гуванмаз, рехим этмез етимине, дул хатынына, чүнки хер кес худайсыз хем пис, хеммәниң агзындан акмак сөз чыкяр. Булара гарамаздан, Реббиң газабы сөнмәнди, эли шинди җеза бермәге тайын.


Эфрайым билен Манаша бири-бирини ювударлар, билеликде Яхуда хүҗүм эдерлер, сөнмәнди Реббиң газабы барыбир, энтек хем җеза бермәге тайын эли.


Мөңңүриң, эй, чопанлар! Дады-перят эдиң! Эй, сүриниң баштутанлары, күле тогаланың! Чүнки гелди өлдүрилҗек, даргадылҗак гүнүңиз, йыкылып парчаланарсыңыз гымматлы гап кимин.


Йүрегиниң ниетини амала ашырянча, Реббиң гахар-газабы ятышмаз. Сиз муңа ахыркы гүнлерде дүшүнерсиңиз.


Мовап масгара болды, ол дерби-дагын эдилди. Перят эт ве агла! Мовабың вейран боландыгыны Арнонда ыглан эт.


Эй, Мениң эзиз халкым! Җул гейнип, күл үстүнде отур. Ялңыз чагаң үчин яс тутян дек аҗы гөзяш дөк, чүнки үстүмизе дуйдансыз хеләклейҗи гелер».


Эй, өтегчилер, сизиң үчин бу хич затмы? Ине, халымы гөрүң, хей-де, мениң башымдан инен гам-гусса ялы гам-гусса бармы? Реб газапдан долуп ловлан гүни бу хасраты чекдирди маңа.


Эй, ынсан оглы! Перят эт, багыр! Чүнки бу гылыч Мениң халкымың, әхли Ысрайыл ёлбашчыларының үстүнден инйәр. Ысрайыл ёлбашчылары Мениң халкым билен бирликде гылычдан гечирилер; мунуң үчин дөшүңи юмрукла.


«Эй, ынсан оглы! Муны пыгамберлик эт-де, Хөкмүрован Реб шейле диййәр дий: „Сиз ‘Ол гүн үчин вай!’ дийип перят эдиң.


Эй, руханылар, җул гушаның, яс тутуң! Эй, гурбанлык сыпасында хызмат эдйәнлер, дат-перят эдиң! Эй, Худайымың хызматкәрлери, гиҗәңизи җул ичинде гечириң! Чүнки галла, ичги садакалары кесилендир Худайыңызың өйүнден.


Мен сизиң байрамыңызы яса, айдымларыңызы ахы-нала өврерин. Хер биле җул гушагыны гушадарын, хер башың сачыны сырдырарын. Шол гүни ялңыз оглуң яс гүни кимин эдерин, онуң соңуны аҗылык билен гутарарын».


Сөйгүли огулларыңыза яс тутмак үчин сачыңызы сырың. Башыңыз чайкелиңки кимин кел болсун, чүнки чагаларыңыз сүргүн эдилер.


Онсоң Реб Муса: «Реббиң гахар-газабы Ысрайылдан совлар ялы, халкың әхли ёлбашчыларыны гетирип, олары өлдүрип, Гүнүң астында сер» дийди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ