Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýermeýa 4:1 - Мукаддес Китап

1-2 «Эй, Ысрайыл! Эгер доланмак ислесең, Маңа тарап долан. Эгер азашмасаң, йигренҗи бутларыңы хузурымдан айырсаң, хакыкатда, адыллыкда ве догрулыкда „Дири Ребден ант ичйәрин!“ дийсең, онда миллетлер Ребден пата аларлар, Онуң билен магтанарлар». Муны Реб айдяндыр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

1-2 «Eý, Ysraýyl! Eger dolanmak isleseň, Maňa tarap dolan. Eger azaşmasaň, ýigrenji butlaryňy huzurymdan aýyrsaň, hakykatda, adyllykda we dogrulykda „Diri Rebden ant içýärin!“ diýseň, onda milletler Rebden pata alarlar, Onuň bilen magtanarlar». Muny Reb aýdýandyr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýermeýa 4:1
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шейдип, Якуп машгаласына ве янындакылара йүзленип: «Кесеки худайларыңызы ташлаң, тәмизлениң ве гейимлериңизи чалшырың.


Ысрайыл патышасы Сүлейманың Иерусалимиң гүндогарындакы Хеләк дагының гүнортасында, сидонлыларың йигренҗи худайы Ашторет үчин, Мовабың йигренҗи буты Кемош үчин, аммонларың йигренҗи буты Милком үчин гуран сеждегәхлерини патыша харамлады.


Шейле хем Ёшыя Хилкия руханының Реббиң өйүнден тапан китабында язылан канунда айдылан затлары берҗай этмек үчин, Яхудада, Иерусалимде эдилйән әхли неҗис ишлериң, әхли өй бутларының, бейлеки бутларың, палчыларың, җадыгөйлериң барының соңуна чыкды.


Аса бу сөзлери, ягны Одетиң оглы Азаряның пыгамберлигини эшиденде рухланды. Ол бүтин Яхудадакы, Беняминдәки ве Эфрайым даглыгындан алан әхли галаларындакы йигренҗи бутлары ёк этди. Аса Реббиң өйүниң эйванының өңүндәки Реббиң гурбанлык сыпасыны тәзеден дикелтди.


Эгер олар Мениң әхли табшырыкларымы, гулум Мусаның үсти билен өзлерине буйран әхли затларымы эдип, канунларымы, парзларымы ве хөкүмлерими берҗай этселер, Мен мундан бейләк ысрайыл халкыны аталарына берен юрдумдан дашары чыкартмарын» диен өйүди.


Ёшыя Ысрайыл топрагындакы ысрайыллара дегишли болан йигренҗи затларың барыны ёк эдип, Ысрайылда боланларың хеммесине өзлериниң Худайы Реббе ыбадат этмеклиги буюрды. Ёшыяның яшан дөврүнде олар аталарының Худайы Реббиң ёлуна эермекден дөнмедилер.


Эй, ысрайыл халкы, гаршысына улы питне турзан Реббе тарап өврүлиң!


Мунуң үчин Реб шейле диййәр: «Эгер тоба этсең, сени ене кабул эдип, хузурымда дурзарын. Эгер бидерек сөзлери дәл-де, гымматлы сөзлери айтсаң, Мениң дилим билен гепләрсиң. Бу халкың өзи саңа тарап өврүлер, эмма сен олара тарап өврүлмерсиң.


Яхуда патышасы Хизкияның оглы Манашаның Иерусалимде эден ишлеринден яңа бүтин дүнйәниң патышалыкларыны ховп астына саларын.


Шонуң үчин хем инди яхуда халкы билен Иерусалим илатына Реб шейле диййәр дий: „Мен сизе гаршы эрбет пикирлер дүзүп, башыңыза бела-бетер гетирерин. Инди хер бириңиз пис ёлларыңыздан дөнүң, яшайшыңызы ве херекетлериңизи дүзедиң“.


Мен олары ер йүзүниң әхли патышалыклары үчин ховпа ве яманлыга өврерин. Сүргүн эден хер бир еримде болса, олар масгара, геп-гүррүң, гүлки болуп нәлетленерлер.


Олар сизе шейле дийдилер: „Инди хер бириңиз өз яман ёлуңыздан, пис ишлериңизден дөнүп, Мен-Реббиң овал-башдан өзүңизе ве ата-бабаларыңыза эбедилик берен юрдумда месген тутуң.


«Айдалы, бир адам аялының талагыны берйәр, ол аял хем онуң билен айрылышып, башга бирине баряр. Мундан соң яңкы адам бу аялы икинҗи гезек алармы? Бейле этсе юрт бүтинлей харам болмазмы? Сен болса, эй, Ысрайыл, көп ойнашлар билен зына этдиң. Инди бир Маңа тарап өврүлерсиңми? Муны Реб айдяндыр.


Гит-де, бу сөзлери демиргазыга җар эдип, шейле дий: „Эй, бивепа Ысрайыл, Маңа долан! Муны Реб айдяндыр. Мен мерхеметлидирин, инди Мен саңа газаплы бакмарын, гахарымы бакы сакламарын. Муны Реб айдяндыр.


Эй, бивепа халк, Маңа долан, муны Мен – Реб айдяндырын, чүнки сизиң хоҗайыныңыз Мендирин. Мен сизи бир-бирден шәхерден, ики-икиден уругдан чыкарып, Сиона гетирерин.


«Доланың, эй, бивепа перзентлер, Мен бивепалыгыңыза шыпа берерин». Халк диер: «Ине, биз Сениң яныңа гелйәрис, чүнки Худайымыз Реб Сенсиң!»


Мен сизиң яныңыза ызлы-ызына гулларым болан пыгамберлеримиң әхлисини иберип: ‘Инди хер бириңиз пис ёлларыңыздан дөнүп, ягшылык эдиң, башга худайлара гуллук этмек үчин оларың ызына дүшмәң, шонда сиз өзүңизе хем ата-бабаларыңыза берен юрдумда яшарсыңыз’ дийдим. Эмма сиз Мени диңлемедиңиз, Маңа гулак асмадыңыз.


Белки, яхуда халкы башындан индермеги ниет эден әхли бела-бетерлерим хакында эшиденде, өз яман ёлундан дөнер, Мен-де оларың этмишлерини ве гүнәлерини багышларын».


Эй, яхуда халкы ве Иерусалим илаты, Мен-Реб үчин йүрегиңизи сүннетләп, өзүңизи Маңа бүтинлей багыш эдиң. Ёгсам пис ишлериңиз себәпли Мен газабымы от кимин ловладарын, оны хич ким сөндүрип билмез».


Ысрайылың Худайы, Хөкмүрован Реб шейле диййәр: „Ёлларыңызы хем ишлериңизи дүзедиң, шонда Мен сизи бу ерде яшадарын.


Эгер ёлларыңыздыр ишлериңизи чындан дүзетсеңиз, бири-бириңизе хакыкатдан хем адалатлы гарасаңыз,


онда Мен сизи бу ерде, овалдан ата-бабаларыңыза бакы хем эбедилик берен юрдумда яшадарын.


Юрда доланып, әхли йигренҗи ве неҗис затларыны ол ерден айрып зыңарлар.


Өз пейдасына карз берип, гөтеримине пул берер. Бейле огул дири галармы? Ёк, дири галмаз. Ол бу неҗис ишлериң әхлисини этди, ол хөкман өлер ве дөкүлен ганы өз бойнуна болар.


Инди зыналарыны ве патышаларының хейкеллерини Менден узаклашдырсынлар, Мен хем эбедилик оларың арасында месген тутарын.


Самария халкы өз гүнәсиниң җезасыны чекер. Чүнки Худая гаршы чыкдылар. Олар гылычдан хеләк боларлар. Балалары ере язылып парчаланар. Хамыла аялларының гарны ярылар.


«Гыҗалат бериң эҗеңизе, гыҗалат, чүнки ол Мениң аялым дәл; Мен хем онуң әри дәл; гой, йүзүнден гөрүнйән зынахорлыгы, тенинден азгынлыгы айырсын.


Олар ёк зада йүз тутярлар. Олар ыгтыбарсыз яя меңзейәрлер. Олар зәхерли дилинден, эмелдарлары гылычдан йыкылар. Мунуң үчин Мүсүрде оларың үстүнден гүлҗеклер».


Реб хениз шуны айдяндыр: «Агыз бекләп, аглап, яс тутуп, тутуш йүрегиңиз билен Маңа өврүлиң.


Ата-бабаларыңыз ялы болмаң. Өңки пыгамберлер олара йүзленип, шуны җар этдилер: Хөкмүрован Реб яман ёлларыңыздан, пис ишлериңизден эл чекиң диййәр. Йөне олар муны диңлемедилер, Маңа гулак асмадылар. Муны Мен – Реб айдяндырын.


„Кимде-ким Реббе неҗис болан сенет ишлерини эдип, бут я-да шекил ясап, оны гизлин ерде сежде этмек үчин гойса, гой, оңа нәлет болсун!“ Әхли халк „Омын!“ дийсин.


Ахыркы гүнлерде, бу затларың әхлиси башыңыздан иненде, бетбагтчылыга учраныңызда, сиз Худайыңыз Реббе доланып, Оңа гулак асарсыңыз.


Шонуң үчин хем инди сиз Ребден горкуң, Оңа ак йүрекден ыхлас билен гуллук эдиң. Сиз ата-бабаларыңызың Евфрат дерясының аңырсында ве Мүсүрде сежде эден худайларыны ташлаң. Диңе Реббе гуллук эдиң.


Шейдип, олар кесеки худайлардан йүз өврүп, ене Реббе гуллук эдип башладылар. Реб олара ене-де дөзмеди.


Ахыры бир гүн Шамувел тутуш Ысрайыл неслине йүзленип, шейле дийди: «Эгер сиз бүтин калбыңыз билен Реббе доланмакчы болсаңыз, онда Ашторет ве бейлеки кесеки худайларыңыздан гечиң, өзүңизи Реббе бүтинлей багыш эдиң ве диңе Оңа гуллук эдиң. Шейтсеңиз, Ол сизи пилиштлилериң элинден халас эдер».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ