Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýermeýa 38:1 - Мукаддес Китап

1 Маттаның оглы Шепатя, Пашхурың оглы Гедаля, Шелемяның оглы Ехукал ве Малкыяның оглы Пашхур Ермеяның әхли халка айдан бу сөзлерини эшитдилер:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

1 Mattanyň ogly Şepatýa, Paşhuryň ogly Gedalýa, Şelemýanyň ogly Ýehukal we Malkyýanyň ogly Paşhur Ýermeýanyň ähli halka aýdan bu sözlerini eşitdiler:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýermeýa 38:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Микайыл Шимганың атасы, Багасея Микайылың атасы, Малкыя Багасеяның атасы,


Малкыяның човлугы, Пашхурың агтыгы, Ерохамың оглы Адая; Иммериң говлугы, Мешиллемитиң ювлугы, Мешулламың човлугы, Яхзераның агтыгы, Адыелиң оглы Магсай.


Парош несиллери ики мүң бир йүз етмиш ики адам;


Оларың Худайың өйүниң ишини эдйән гарындашларының җеми секиз йүз йигрими ики адамды. Ата-бабалары Эмасы, Закаря, Пашхур ве Малкыя болан Пелаляның агтыгы, Ерохамың оглы Адая.


Шепатяның несиллери: үч йүз етмиш ики адам;


Ермея пыгамбер муны бүтин яхуда халкына ве тутуш Иерусалим илатына етирип, шейле дийди:


Эмма ол гүн Мен сени халас эдерин, муны Мен – Реб айдяндырын. Сен горкуп йөрен адамларыңың элине дүшмерсиң.


«Биз сизе шу ат билен вагыз этмәң дийип, берк табшырык бермәнмидик? Сиз болса өз таглыматыңыз билен бүтин Иерусалими долдурдыңыз. Бу адамың ганыны хем бизиң үстүмизе йүклеҗек болярсыңыз» дийди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ