Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýermeýa 32:9 - Мукаддес Китап

9 Онсоң мен Анатотдакы экин мейданыны дайымың оглы Ханамелден сатын алдым. Экин мейданы үчин оңа отуз бәш мысгал күмүш чекип бердим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

9 Onsoň men Anatotdaky ekin meýdanyny daýymyň ogly Hanamelden satyn aldym. Ekin meýdany üçin oňa otuz bäş mysgal kümüş çekip berdim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýermeýa 32:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дүелер сувдан гананларындан соң, Ыбрайымың хызматкәри агырлыгы бир мысгалдан говрак болан тылла бурун халкасыны ве хер тайы он мысгал болан гоша тылла билезиги гыза берди.


Мидян тәҗирлери ол ерден гечип баряркалар, доганлары Юсубы гуюдан чыкарып, оны йигрими күмүш теңңә ысмайыллара сатдылар. Олар болса Юсубы Мүсүре алып гитдилер.


Ахап патыша ёлдан гечип барярка, пыгамбер оны чагырып, шейле дийди: «Җенабым, мен-гулуң сөвеш мейданының ортарасында сөвешип йөркәм, бир эсгер мениң яныма өз есир алан душманыны гетирип: „Шу адамы өз яныңда сакла. Эгер ол гачайса, сен оны өз җаның билен я-да ики путдан говрак күмүш билен төләрсиң“ дийди.


Менден өңки болан хәкимлер велин халкың бойнуна агыр йүк болуп, олар илатдан бир гадак күмүшден дашары азык, шерап алян экенлер. Оларың хатда хызматкәрлери-де халкың үстүнден хөкүм сүрйән экенлер. Эмма мен Худайдан горкяндыгым үчин бейле иш этмедим.


Эгер патыша оңласа, гой, оларың ёк эдилмеги барада бир перман язылсын. Патышаның хазыналарына гоймак үчин, мен патышаның хазынадарларының элине он еди мүң батман күмүш берерин».


Эгер өкүз гулы я-да гырнагы сүсүп өлдүрсе, өкүз эеси гулуң хоҗайынына алтмыш бәш мысгал күмүш җериме төлесин. Мал болса дашланып өлдүрилсин.


Нәме үчин пулуңы чөрек болмаҗак зада, зәхметиңи доюрмаҗак зада сарп эдйәң? Мени үнсли диңләң, ягшы зады ийиң, җаныңыз нәз-ныгматлардан леззет алар.


Хер гүнки ийҗек иймитиңиң аграмы ярым гадак болар; сен муны белленен вагтда иерсиң.


Мен аялы он бәш күмүш теңңә ве он бәш батман арпа сатын алдым.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ