Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýermeýa 3:2 - Мукаддес Китап

2 Серет, ялаңач гаялара назар сал! Хей, сениң зына этмедик ериң бармы? Чөлдәки гаракчылар ялы ёлларың гырасында отурып, ойнашларыңа гарашдың. Лолучылыгың хем пислигиң билен юрды харама чыкардың.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

2 Seret, ýalaňaç gaýalara nazar sal! Heý, seniň zyna etmedik ýeriň barmy? Çöldäki garakçylar ýaly ýollaryň gyrasynda oturyp, oýnaşlaryňa garaşdyň. Loluçylygyň hem pisligiň bilen ýurdy harama çykardyň.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýermeýa 3:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ол дуллук гейимини чалшырып, йүзүни бүрәп, дашына өртги оранып, Тимна гидилйән ёлуң угрундакы Эйнайымың дервезесиниң агзында отурды. Чүнки Тамар Шеланың йигит чыкандыгыны билйәрди, эмма ол хениз Шела берилмәнди.


Онуң еди йүз ша аялы, үч йүз гырнак аялы барды. Аяллары онуң йүрегини аздырдылар.


Ысрайыл патышасы Сүлейманың Иерусалимиң гүндогарындакы Хеләк дагының гүнортасында, сидонлыларың йигренҗи худайы Ашторет үчин, Мовабың йигренҗи буты Кемош үчин, аммонларың йигренҗи буты Милком үчин гуран сеждегәхлерини патыша харамлады.


Худайың берекеди аркалы олар көпелйәр, Ол мал-гараларыны хич азалтмаяр.


Ол гаракчы кимин ёлда пейләп дуруп, вепасызларың саныны артдыряр.


Ол шермендедир хем хөтҗетдир, өз өйүнде отурып билмез.


Чөлдәки әхли депелере талаңчылар гелдилер. Чүнки юрдуң бир четинден бейлекисине ченли Реббиң гылыҗы хеләк эдер, хич ким аман галмаз.


Сен биреййәм боюнтырыгыңы дөвүп, дийдиң танапларыңы үзүп: ‘Саңа гуллук этмерин’. Хер бир бейик байырлыкда бутлара сежде этдиң, гүр япраклы хер бир агаҗың астында зына этдиң серлип ятып.


Сен нәдип: ‘Мен харам дәл. Багал бутуның ызына эермедим’ дийип билйәрсиң? Җүлгеде эден гүнәңе серет, нәме эдениңи гөр! Сен өзүни ол ере, бу ере урян йылдам маясың.


Мивесидир нәз-ныгматындан ийсин дийип, гетирдим Мен сизи берекетли ере. Эмма гирениңизде ол ере, харам этдиңиз сиз үлкәми, неҗис зада өвүрдиңиз мүлкүми.


«Айдалы, бир адам аялының талагыны берйәр, ол аял хем онуң билен айрылышып, башга бирине баряр. Мундан соң яңкы адам бу аялы икинҗи гезек алармы? Бейле этсе юрт бүтинлей харам болмазмы? Сен болса, эй, Ысрайыл, көп ойнашлар билен зына этдиң. Инди бир Маңа тарап өврүлерсиңми? Муны Реб айдяндыр.


Эмма сен өз языгыңы боюн ал: өз Худайың Реббиң гаршысына баш галдырдың, гүр япраклы хер бир агаҗың астында кесеки худайлара көңүл бердиң, Маңа гулак асмадың. Муны Реб айдяндыр.


Ялаңач гаялардан бир сес эшидилйәр, бу ысрайыл халкының агысы хем ахы-наласыдыр. Чүнки олар ёлларыны урдурдылар, өзлериниң Худайы Ребби унутдылар.


Ысрайыл хич әхмиет бермеди, дашлара ве агачлара сежде этмек билен, зына этди ве юрды бүтинлей харама чыкарды.


Эй, яхуда халкы, сачыңы сыр-да, ялаңач гаяларда агы айт. Чүнки Реб газабыны үстүне дөкен бу неслини терк эдип, оны ташлады.


Сен непис гейимлериңден өзүңе овадан сеждегәхлер салып, оларың үстүнде зына этдиң, бейле зат өң болан дәлдир ве инди хем болмаз.


Мен олары вада берен юрдума гетиренимде, олар хер бир гөрен бейик байырлыкда, хер бир гүр япраклы агаҗың астында гурбанлыкларыны хөдүрледилер. Ол ерде Мениң гахарымы гетирйән садакаларыны, хошбой ыслы түтетгилерини ве ичги садакаларыны хөдүр этдилер».


Чүнки оларың эҗеси зына этди ве билинде чага галдырып, өзүни рысва этди. Чүнки: „Маңа нан билен сувумы, йүңүми, зыгыр матамы, зейтун ягымы хем ичгими берйән ойнашларымың ызындан гитҗек“ дийди.


Довзахда эҗир чекйән бай габагыны галдырып, узакдан Ыбрайымы ве онуң янындакы Лазары гөрйәр.


сизиң ковуп чыкарҗак миллетлериңизиң өз худайларына хызмат эдйән бейик дагларының депесиндәки, байырлыклардакы ве гүр япраклы хер бир агаҗың астындакы әхли ерлерини йыкып юмруң.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ