Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýermeýa 2:3 - Мукаддес Китап

3 Ысрайыл Реб үчин мукаддес халкдыр, Онуң хасылының илкинҗи мивесидир. Ондан иенлериң әхлиси языклы болуп, үстлеринден бетбагтлык инди“. Муны Реб айдяндыр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

3 Ysraýyl Reb üçin mukaddes halkdyr, Onuň hasylynyň ilkinji miwesidir. Ondan iýenleriň ählisi ýazykly bolup, üstlerinden betbagtlyk indi“. Muny Reb aýdýandyr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýermeýa 2:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хасылыңызың үзүм шербединден ве зейтун ягындан бермели садакаларыңызы гиҗикдирмән бериң. Новбахар огулларыңызы Маңа багыш эдиң.


Мейданда чекен зәхметиңизиң илкинҗи хасылындан Галла байрамыны белләң. Мейдандакы мивелериңизи йыгып болуп, йылың ахырында болса хасыл той бериң.


Сизе гаршы газапланянларың әхлиси утандырылар, иле рысва эдилер. Хич зат дек ёгалып гидерлер сизе гаршы чыкянлар.


Халкыма гахарландым, мирасымы харлап, сениң элиңе бердим; сен олара рехим этмедиң; хатда гоҗалара-да агыр боюнтырык атдың.


«Ысрайыл халкым үчин берен мүлкүме эл уран әхли эрбет гоңшуларымы юртларындан согруп ташларын. Яхуда халкыны-да оларың арасындан согруп ташларын. Муны Реб айдяндыр.


Реббиң сөзүне гулак асың, эй, Якуп несли, Ысрайылың әхли ковумлары!


Эмма сени иенлериң әхлиси ийлер, әхли душманларың сүргүн эдилер, сени таланлар таланарлар, олҗа аланлар олҗа боларлар.


Ким тапса ийди олары. Душманлары дийдилер: „Биз языклы дәл, себәби олар хакыкат өрүси болан Реббе гаршы, аталарының умыды болан Реббе гаршы гүнә этдилер“.


Сиз муны етириң чагаларыңыза, олар хем айтсын өз чагаларына, оларың чагалары-да индики несле.


Дат гүнүңизе, эй, Сионда асуда яшаянлар, Самария дагында ховпсуз отуранлар, ысрайыл халкының йүз тутмага барян иң бейик миллетиң мешхур адамлары!


Олар ел кимин гечип гидйәрлер. Бу гүнәли адамларың худайы – өз гүйчлери».


Мен Өз халкымы диңе еңил җезаландырмакчыдым, эмма асудалыкда бипервай отуран бу халклар оларың башына дүшен күлпети хас хем артдырдылар. Инди бу халклара Мениң гаты гахарым гелйәр“».


Чүнки Хөкмүрован Реб мени Өз шөхраты үчин иберди. Сизи талан халклар бабатда Ол шейле диййәр: «Сиона деген хут Мениң гөреҗиме дегйәндир.


Оларың Реббе хөдүр эдйән иң оңат зейтун ягыны, иң оңат шерабыны ве бугдайыны, иң оңат өнүмлерини сизе бердим.


Себәби Худая хөдүр эдилен чөрек мукаддес болса, шол хамырдан биширилен бейлеки чөреклер хем мукаддесдир; эгер багың көки мукаддес болса, онуң шахалары хем мукаддесдир.


Оларың өйүнде йыгнанян йыгнага-да салам айдың. Эзиз достум Эпенете хем салам айдың; ол Азия велаятындакыларың арасында илкинҗи болуп Иса Месихе иман этди.


Өз хузурында мукаддес ве мүйнсүз болмагымыз үчин, бири-биримизи сөйүп, Иса Месихе дегишли болмагымыз үчин, Худай бизи дүнйә ярадылмаздан өң сайлап-сечди.


Чүнки сиз Худайыңыз Реб үчин мукаддес халксыңыз. Реб Өзүниң гымматлы халкы болмагыңыз үчин, сизи ер йүзүндәки әхли халкларың ичинден сайлады.


Чүнки Ол шөхратда, мешхурлыкда ве сылаг-хорматда Өзүниң ярадан әхли миллетлеринден сизи ёкарда гойды. Ол Өз сөз берши ялы, сиз Худайыңыз Реббиң мукаддес халкы боларсыңыз».


Чүнки сиз Худайыңыз Реб үчин мукаддес халксыңыз. Худайыңыз Реб Өзүниң гымматлы халкы болмагыңыз үчин ер йүзүндәки әхли халкларың арасындан сизи сайлады.


Яраданларының арасында Онуң сайлан халкы болмагымыз үчин, Худай хакыкат сөзи аркалы бизе тәзе яшайыш бермеги карар этди.


Эмма сиз бейле дәлсиңиз, чүнки сиз сайланып-сечилен халксыңыз. Сиз патышаның руханылары, мукаддес миллет, Худая дегишли халксыңыз. Худай сизи гараңкылыкдан Өзүниң аҗайып нуруна чагырды. Сиз Онуң шан-шөхратыны ыглан этмек үчин сайланып-сечиленсиңиз.


Булар өмүрлеринде аяла янашман, өз пәклигини сакланларды. Булар Гузы нирә гитсе, Онуң ызына эерйәнлерди. Булар ынсанларың арасындан азат эдилип, илкинҗи хасыл хөкмүнде Худая ве Гуза багыш эдиленлерди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ