Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýermeýa 10:7 - Мукаддес Китап

7 Сенден горкмаҗак бармы, эй, миллетлер Шасы?! Чүнки бу диңе Саңа ярашяндыр. Миллетлериң әхли акылдарларының, бар патышалыкларының арасында Сениң ялысы ёкдур.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

7 Senden gorkmajak barmy, eý, milletler Şasy?! Çünki bu diňe Saňa ýaraşýandyr. Milletleriň ähli akyldarlarynyň, bar patyşalyklarynyň arasynda Seniň ýalysy ýokdur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýermeýa 10:7
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сиз диңе Худайыңыз Реббе сежде эдиң. Реб сизи әхли душманларыңызың элинден гутарар».


Чүнки Реб бейик, Ол белент сена мынасып, бизиң сеждәмизе диңе Ол лайык. Ол миллетлериң худайларындан хас вехимлидир.


Кануны ве хөкүм чыкарылышы оңат билйән адамлардан маслахат сорамак адат болансоң, патыша шол дөври оңат билйән акылдарлардан маслахат сорады.


Гар ягдырып, ери ак ёргана бүрейәр, күл кимин гыравы Ол сепелейәр.


Белент, гөзел Сион дагы тутуш ер йүзүниң шатлыгыдыр; Сион дагы Бейик Шаның шәхери, ол Сапон дагының чүр башы ялыдыр.


Текепбирлер диййәр: «Худай биләермикә? Бейик Худай мундан хабарлымыка?»


Ятлаярын, гиҗесине өз йүрегим билен сөхбет эдйәрин ойланярын, рухум ичгин-ичгин чинтгейәр:


Олары сырып әкидйәрсиң, олар дүйш ялы, олар сәхер чагы битйән от ялы; ол ир сәхерде өсүп, гүллейәр, агшамына болса орлуп, гураяр.


Фараон хем оңа: «Эртир дилег эдәй» дийди. Муса оңа: «Гой, сениң айдышың ялы болсун! Чүнки сен бизиң Худайымыз Реб ялы башга хич кимиң ёкдугыны билерсиң.


Ёгсам, бу гезек Мен сениң өз үстүңден, эмелдарларыңың ве халкыңың үстүнден әхли бела-бетерлерими индерерин. Шонда сен бүтин ер йүзүнде Мениң ялы хич кимиң ёкдугыны билерсиң.


Реб миллетлер арасында казылык эдер, көп халкларың даваларыны чөзер; олар гылычларындан азал, найзаларындан орак ясарлар; миллет миллете гаршы гылыч галдырмаз, сөвешмеги өвренмезлер инди.


Саңа меңзеш ёкдур, я Реб. Сен бейиксиң, гудратда адың бейикдир.


Менден горкмарсыңызмы? Муны Реб айдяндыр. Хузурымда титрешмерсиңизми? Мен чәгәни деңзе арачәк этдим, бу эбедилик арачәк болар, хич хачан бозулмаз. Толкунлар дашса-да, үстүн чыкмаз, гүввүлдесе-де, ондан ашмаз».


Даныел патыша: «Патышаның сораян бу сырыны хич бир акылдар-да, палчы-да, җадыгөй-де, билгич-де ачып билмез.


Эмма гөклерде гизлин сырлары ачян Худай бар. Ахыркы гүнлерде нәме болҗагыны Небукаднесар патыша Ол билдирди. Ятыркаң дүйшүңде гөрен гөрнүшлериң шулар болмалы:


Шан-шөхратың барада эшитдим, я Реб! Я Реб, ишлериңе хайранлар галян! Бизиң дөврүмизде ишлериңи җанландыр, бизиң гүнлеримизде олары аян эт, газап ичиндекәң рехим этмеги унутма.


Шол гүн көп халклар Мен-Реббе бил багларлар ве Мениң халкым боларлар. Мен сизиң араңызда мекан тутарын». Шонда яныңыза мени Хөкмүрован Реббиң иберендигини билерсиңиз.


Гүндогардан гүнбатара ченли миллетлер арасында Мениң адым бейик болар! Әхли ерде Мениң адыма якымлы ыслы түтетги якылып, пәк садакалар хөдүрленер. Чүнки миллетлер арасында Мениң адым бейик болар. Муны Хөкмүрован Реб айдяндыр.


Мен сизе кимден горкмалыдыгыңызы айдайын: өлдүренден соң довзаха зыңмага гүйҗи етйән Худайдан горкуң. Хава, сизе айдярын, Ондан горкуң.


бизиң үчин еке-тәк Худай бардыр, Ол бизиң Атамыздыр, әхли задың гөзбашы-да Олдур. Биз Онуң үчин яшаяндырыс. Бизиң үчин еке-тәк Хөкүмдар бар, Ол Реббимиз Иса Месихдир, хемме зат Ол аркалы ярадыландыр. Биз Ол аркалы яшаяндырыс.


Ол муны ер йүзүндәки әхли халклар Реббиң бейик гудратыны билсин дийип этди. Шейле-де Ол муны Худайыңыз Ребден хемише горкмагыңыз үчин этди».


Единҗи перишде сурнайыны чалды. Гөкден: «Дүнйә шалыгы инди Реббимизиң ве Онуң Сайланының шалыгыдыр. Худай асырларбойы шалык сүрҗекдир» – дийип гыгырян батлы сеслер эшидилди.


Я Реб, Сенден горкмаҗак бармы? Адыңа шөхрат айтмаҗак бармы? Чүнки мукаддес еке-тәк Сенсиң! Әхли миллетлер хузурыңа гелерлер, олар Саңа сежде эдерлер. Чүнки адалатлы хөкүмлериң аян болды».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ