Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýakup 4:2 - Мукаддес Китап

2 Сиз ислейәрсиңиз, эмма хич зат газанмаярсыңыз; адам өлдүрйәрсиңиз, гөриплик эдйәрсиңиз, эмма хич бир максадыңыза етип билмейәрсиңиз; дава-җенҗелдир галмагал турузярсыңыз, эмма хич зат газанмаярсыңыз, себәби Худайдан дилемейәрсиңиз.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

2 Siz isleýärsiňiz, emma hiç zat gazanmaýarsyňyz; adam öldürýärsiňiz, göriplik edýärsiňiz, emma hiç bir maksadyňyza ýetip bilmeýärsiňiz; dawa-jenjeldir galmagal turuzýarsyňyz, emma hiç zat gazanmaýarsyňyz, sebäbi Hudaýdan dilemeýärsiňiz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýakup 4:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ахап аялына шейле җогап берди: «Мен йизрегелли Набода: „Үзүмчилигиңи маңа күмше сат я-да ислесең, онуң дерегине саңа башга бир үзүмчилик берейин“ дийдим. Ол маңа: „Үзүмчилигими саңа сатҗак дәл“ дийди».


Оларың такдыры шейле болар, зулума гызыгып топлан байлыгы өз җаныны алар.


Ине, бир ялңыз адам барды; онуң не оглы барды, не-де доганы. Чекйән зәхметиниң соңы ёкды, йөне шонда-да гөзи байлыкдан доймаярды. Ол: «Мен ким үчин зәхмет чекйәрин? Ким үчин өзүми леззет алмакдан махрум эдйәрин?» дийип сорады. Бу-да бидерек, ёвуз юмуш.


Эмма Ахаз: «Сораҗак дәл, Ребби сынаҗак дәл» дийди.


Байлык алдавчыдыр. Байлар текепбирдирлер, оларда ынҗалык болмаз, өлүлер дүнйәси ялы ачгөздирлер, доймазлар асла өлүм ялы. Әхли миллетлери янларына топлап, әхли халклары басып алярлар олар.


Шу вагта ченли сиз Мениң адымдан хич зат дилемедиңиз. Диләң, аларсыңыз, шатлыгыңыз долуп-дашар.


Иса оңа: «Сен Худайың пешгешини ве өзүңден сув диләниң кимдигини билседиң, өзүң Ондан сув диләрдиң, Ол-да саңа яшайыш сувуны берерди» дийди.


Эгер кимде даналык кемлик эдйән болса, гой, ол Худайдан дилесин. Хеммелере биминнет ве җомартлык билен берйән Худай оңа хем берер.


Өзүңизе гаршы чыкмаса-да, бигүнә адамы хөкүм эдип өлдүрдиңиз.


Доганыны йигренйән адам ганхордыр. Хич бир ганхорың болса бакы яшайша говушмаяндыгыны билйәнсиңиз.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ