Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ýakup 2:13 - Мукаддес Китап

13 Себәби рехимсиз адама рехимсизлик билен хөкүм эдилер. Рехимли адама болса рехимлилик билен хөкүм эдилер.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

13 Sebäbi rehimsiz adama rehimsizlik bilen höküm ediler. Rehimli adama bolsa rehimlilik bilen höküm ediler.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ýakup 2:13
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Олар бири-бирилерине шейле дийишдилер: «Биз өз доганымызың гаршысына эден гүнәмиз үчин җеза чекйәрис. Ол бизе нәхилилер ялбарыпды, эмма биз онуң чекйән хасратына писинт этмәндик. Шол себәпли-де инди биз хасрат чекйәрис».


Инди маңа гулак асың-да, гарындашларыңыздан алан есирлериңизи ызына ибериң, чүнки Реббиң гахар-газабы сизиң үстүңиздедир».


Чүнки Сен бейиксиң, аҗайып ишлери эдйән хем Сенсиң, диңе Сенсиң – еке-тәк Худай.


Гарыбың дады-перядына гулак асмадыгың өз дады-перядына-да җогап берилмез.


Бай болмак үчин гарыплары эзйән хем-де байлара совгат берйән диңе гарып дүшер.


Пудаклары гурап дөвлер, аяллар гелип, олары якарлар. Бу халк дүшүнмейән халкдыр; шонуң үчин Яраданы олара рехим этмез, Дөредиҗиси олара мерхемет гөркезмез».


Өвүнйән диңе Маңа дүшүнйәнлиги ве танаянлыгы билен өвүнсин, ер йүзүнде садык сөйги, адалат ве догручыллык билен херекет эдйән Мен – Ребдирин. Чүнки Мен булардан леззет алярын. Муны Реб айдяндыр.


Олара Хөкмүрован Реб шейле диййәр дий: „Өз барлыгымдан ант ичйәрин. Мен эрбет адамың өлүминден дәл-де, онуң эрбет ёлундан дөнүп, дири галмагындан хошал болярын. Дөнүң! Эрбет ёлларыңыздан дөнүң! Эйсем, сен нәме үчин өлҗек, эй, ысрайыл халкы?“.


Өз мирасындан аман галанларың языгыны багышлап, гүнәсини гечйән башга Худай бармыка? Газабыны эбеди сакламаяр Ол, чүнки Ол мерхемет гөркезмеги сөййәр.


Рехимлилер багтлыдыр, чүнки олара-да рехим эдилер.


Эмма сиз оларың языкларыны багышламасаңыз, Атаңыз хем сизиң языкларыңызы багышламаз.


Эмма Ыбрайым оңа: „Эй, огул! Сен өз яшайшыңда ягшы затлары аланыңы, Лазарың болса эҗир чекенини ядыңа сал. Инди болса ол бу ерде рахатлык гөрйәр, эмма сен эҗир чекйәрсиң.


Башгалары язгармаң, шонда сиз хем язгарылмарсыңыз. Хич кими гүнәкәрлемәң, шонда сизе-де гүнә йөңкелмез. Багышлаң, сиз-де багышланарсыңыз.


Эмма гөкден инен даналык илки билен пәкликдир, соңра парахатлык сөйүҗиликдир, мылайымлык ве өзара ылалашыклыкдыр. Ол мерхеметден ве хайырлы ишлерден долудыр. Шейле даналык тарапгөйлик ве икийүзлүлик этмейәр.


Экинлериңизи оран оракчылары алдап, иш хакыны бермедиңиз, бу шол пулларың перядыдыр. Оракчыларың дады-перяды Хөкмүрован Реббиң гулагына етди.


Шонда Адоныбезек: «Эллериниң хем аякларының башам бармаклары чапылан етмиш саны баштутан мениң сачагымдан гачан чөрек овунтыкларыны чөпләп ийипди. Шолара эденлерими инди Худай мениң өзүме гөркезйәр» дийди. Олар Адоныбезеги Иерусалиме гетирдилер; ол шол ерде өлди.


Сисера Ягелиң аягының астында, ятан еринде җан берди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ