Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rut 4:1 - Мукаддес Китап

1 Боваз галаның дервезесиниң агзына гелип отурды. Шол вагт Бовазың: «Ол саңа хас якын хоссардыр» диен адамы гечип барярды. Боваз оны гөрен бадына адыны тутуп: «Бәрик совул, гел, шу ерде отур» дийип, оны янына чагырды. Ол гелип отурды.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

1 Bowaz galanyň derwezesiniň agzyna gelip oturdy. Şol wagt Bowazyň: «Ol saňa has ýakyn hossardyr» diýen adamy geçip barýardy. Bowaz ony gören badyna adyny tutup: «Bärik sowul, gel, şu ýerde otur» diýip, ony ýanyna çagyrdy. Ol gelip oturdy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rut 4:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Агшамара хәлки ики перишде Содом галасына гелди. Лут галаның дервезесинде отырды. Ол перишделериң гелйәнини гөрүп, еринден туруп, оларың өңлеринден чыкып, олара ики бүкүлип тагзым этди.


Шол вагт хетлериң арасында Эпрон хем отырды. Эпрон хетлере, гала дервезесиндәкилериң хеммесине эшитдирип, гаты сес билен:


Хамор билен Шекем икиси гала дервезесиндәки душушык гечирилйән ере гелип, халка шейле йүзлендилер:


Абшалом даң билен туруп, галаның дервезесиниң голайында дурарды. Эгер кимдир бири хайсыдыр бир даваны чөзмек үчин, патышаның хузурына бармак ислесе, Абшалом оны янына чагырып: «Хайсы галадан боларсың?» дийип сорарды. Гелен: «Гулуң Ысрайылың пылан тиресинден» диерди.


Ысрайыл патышасы билен Яхуда патышасы Ехошапат шалык лыбасыны гейип, Самарияның дервезесиниң агзындакы харманда өз тагтларында отырдылар. Әхли пыгамберлер оларың өңүнде пыгамберлик эдйәрдилер.


Шәхер дервезесине баранымда, мейданчада отурмага ериме геченимде,


көмекчилеримиң тарапымы чалҗагына гөзүм етип, етиме эл галдыран болсам,


Әри шәхер дервезесиниң алнында таналяр, юрдуң яшулуларының арасында отуряндыр.


Эй, тешнелер, сува гелиң! Эй, пулсузлар, гелиң, галла сатын алың, ийиң! Гелиң, шерабы, сүйди пулсуз алың!


Шаятлар чагырып, шертнама язып мөхүрледим ве күмши терезиде чекдим.


Яманлыгы йигренип, ягшылыгы сөйүң, казыетде адалаты беркарар эдиң. Белки шонда Реб Хөкмүрован Худай Юсубың аман галанларына мерхемет эдер.


Реб шейле диййәр: «Хайдаң, хайдаң! Демиргазык юрдундан гачың. Чүнки Мен сизи гөгүң дөрт тарапына өвүсйән ел кимин даргатдым, муны Мен – Реб айдяндырын.


Худайыңыз Реббиң өзүңизе берҗек галаларында тирелериңизиң арасындан казылар ве баштутанлар белләң. Олар халкың хал-ягдайыны адалатлы чөзсүнлер.


онда сиз гүнә эден эркеги я-да аялы дервезәниң дашына гетирип, эркекдигине я-да аялдыгына гарамаздан, оны дашлап өлдүриң.


ата-энеси оны тутуп, шол ердәки галаның дервезесиниң голайына, яшулуларың янына гетирсин.


Эгер ол адам доганының дул галан аялына өйленмек ислемесе, дул аял гала дервезесиниң агзына яшулуларың янына гелип: „Мениң әримиң доганы өз агасының адыны Ысрайылда галдырмакдан йүз өвүрйәр. Ол доганының дерегине мениң үчин әрлик борҗуны берҗай этмейәр“ дийсин.


Кимде-ким шол галаларың бирине гачып барса, ол адам галаның гирелгесинде, дервезәниң агзында дуруп, шол галаның яшулуларына эшитдирип, өз ягдайыны хабар берсин. Олар ол адамы өз яшайҗыларының бири хөкмүнде кабул эдип, оңа өз араларында галада яшамага орун берерлер.


Догры, менем хоссарыңдырын велин, йөне саңа менден-де хас якын бир хоссарың бар.


Нагомы: «Гызым, бу ишиң соңуның нәхили болҗакдыгы белли болянча, гарашыбер, чүнки ол бу иши шу гүн битирмән ынҗалмаз» дийди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ