Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Resul 7:36 - Мукаддес Китап

36 Муса ысрайыл халкыны Мүсүрден алып чыкды. Ол Мүсүрде, Гызыл деңизде ве чөлде кырк йыллап мугҗызалар, гудратлар хем аламатлар гөркезди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

36 Musa ysraýyl halkyny Müsürden alyp çykdy. Ol Müsürde, Gyzyl deňizde we çölde kyrk ýyllap mugjyzalar, gudratlar hem alamatlar görkezdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Resul 7:36
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Фараоның гаршысына, онуң әхли хызматкәрлериниң ве онуң юрдуның әхли илатының гаршысына аламатлар, гудратлар гөркездиң. Чүнки Сен оларың бизиң аталарымыза гаршы текепбирлик билен херекет эдендиклерини билйәрдиң. Сен Өзүңе шу гүнлере ченли өчмеҗек шөхратлы ат газандың.


Миллетлер арасында сиз шуны айдың: «Реб – Патыша! Берк беркарар эдилди дүнйә, ол сарсмаз асла. Ол йүз гөрмезден халклара казылык эдер».


Реббиң адына лайык шөхраты бериң, гурбанлык гетирип, ховлуларына гириң.


Дөрт йүз отузынҗы йылың соңкы гүни, хут шол гүни, Реббиң халкы топар-топар болуп, Мүсүрден чыкды.


Соңра Муса элиндәки хасасыны деңзе етирди. Реб болса шол бүтин гиҗе гүйчли гүндогар ели билен деңзиң сувуны ковды. Деңиз гуры ере өврүлип, сув икә бөлүнди.


Ысрайылларың орнашан юрды болан Кенган топрагына барып етйәнчәлер, олар кырк йыллап манна ийдилер.


Шонуң үчин хем, Мен Мүсүре гөз гөркезерин ве онуң ичинде этҗек әхли гең гудратларым билен оларың теммисини берерин. Шондан соң патыша сизи гойберер.


Реб Муса: «Барың, бу ери ташлап гидиң. Сен ве Мүсүрден гетирен халкың Ыбрайымың, Ысхагың ве Якубың несиллерине Мениң вада берен ериме гидиң.


Иса оңа: «Сиз аламатлар, мугҗызалар гөрмесеңиз, асла ынанмарсыңыз» дийди.


Кырк йылың довамында Худай оларың чөлдәки этмишлерине чыдады.


Эмма Худай олардан йүз өврүп, асман җисимлерине сежде этсинлер дийип, олары терк этди. Пыгамберлер китабында, ине, шейле язылан: „Эй, ысрайыл халкы, кырк йыллап чөлде гезениңизде, Маңа гурбанлыклар ве садакалар хөдүрледиңизми?


Бу кырк йылың ичинде сизиң геен гейимлериңиз йыртылып тозмады, аякларыңыз-да габармады.


Маңа баш галдыран аталарыңыз дей йүрегиңизи гататмаң. Оларың Мени чөлде сынайшы ялы доңйүрек болмаң.


Кырк йыллап эден ишлерими гөрселер-де, ол ерде аталарыңыз Мени сынап гөрдүлер. Шонуң үчин Мен бу несле газапланып дийдим: „Оларың йүреги хемише Менден узакдыр, Мениң ёлларымдан йөрейән дәлдирлер“.


Бу әхт Мениң оларың ата-бабаларының эллеринден тутуп, Мүсүрден чыкаран гүнүм баглашан әхтим ялы дәлдир. Олар Мениң шол әхтиме садык болмадылар, шонуң үчин Мен олардан йүз өвүрдим. Муны Реб айдяндыр.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ