Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Нехемя 8:1 - Мукаддес Китап

1 Әхли халк эдил бир адам ялы болуп, Сув дервезесиниң өңүндәки мейданча йыгнанды. Онсоң олар руханы ве мүрзе Эзрадан Реб тарапындан Ысрайыла берлен Мусаның Төврадыны гетирмегини сорадылар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

1 Ähli halk edil bir adam ýaly bolup, Suw derwezesiniň öňündäki meýdança ýygnandy. Onsoň olar ruhany we mürze Ezradan Reb tarapyndan Ysraýyla berlen Musanyň Töwradyny getirmegini soradylar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Нехемя 8:1
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ёшыя патыша бүтин яхуда халкы, бүтин Иерусалим илаты, руханылар, пыгамберлер, улудан-кичә бүтин халк билен Реббиң өйүне гитди. Патыша Реббиң өйүнден тапылан Әхт китабындакы сөзлери олара сесли окап берди.


Баш руханы Хилкия Шапан мүрзә: «Мен Реббиң өйүнде Төврады тапдым» дийди. Хилкия китабы Шапана берди.


Ёшыя патыша, тутуш яхуда халкы, Иерусалимиң бар илаты, руханылар, левилер, улудан-кичә әхли халк билен биле Реббиң өйүне гитдилер. Патыша Реббиң өйүнден тапылан Әхт китабындакы сөзлери олара сесли окап берди.


Бу вакалардан соң Парс патышасы Артаксерксиң дөврүнде Эзра Бабылдан чыкды. Ол Сераяның оглуды. Серая Азаряның, Азаря Хилкияның, Хилкия Шаллумың, Шаллум Садогның, Сагдок Ахытубың, Ахытуп Амаряның, Амаря Азаряның, Азаря Мераёдың, Мераёт Зерахяның, Зерахя Узының, Узыны Букының, Букы Абышуваң, Абышува Пинехасың, Пинехас Элгазарың, Элгазар баш руханы Харуның оглуды. Ол Ысрайыл Худайы Реббиң Муса берен канунындан оңат баш чыкарян, өкде мүрзеди. Патыша оңа соран затларының хеммесини берди, чүнки Худайы Реб оны голдаярды.


Эзра Реббиң кануныны өвренип, оны берҗай этмеги, Ысрайылда онуң парзларыны, хөкүмлерини өвретмеги йүрегине дүвүпди.


Артаксеркс патышаның Реббиң табшырыкларындан ве Онуң ысрайыл халкына берен парзларындан оңат баш чыкарян руханысы, Эзра мүрзә язан хатының нусгасы шейледир:


Бу адамлар Ёсадагың агтыгы Ешуваның оглы Ёякымың хем-де хәким Нехемяның, шейле-де руханы, мүрзе Эзраның дөврүнде яшадылар.


Булак дервезесиниң янында өңлериндәки Давут шәхерине элтйән басганчаклардан диварың учудына чыкдылар. Давудың көшгүниң үстүнден гүндогара тарап йөрәп, Сув дервезесине гелдилер.


Онсоң адамлар шахалар гетирип, хер ким өз өйүниң үчеклеринде, ховлуларында, Худайың өйүниң ховлуларында, Сув дервезесиниң, Эфрайым дервезесиниң янындакы мейданчаларда өзлерине чатма дикдилер.


Онсоң ол Сув дервезесиниң өңүндәки мейданчада эркеклериң ве аялларың ве бейлеки дүшүнип билҗеклериң өңүнде ир эртирден гүнортана ченли оны окады. Бүтин халк Төврады үнс берип диңледи.


Олар Мусаның буйран затларыны Реббе йүз тутулян чадырың өңүне гетирдилер ве бүтин халк голая гелип, Реббиң хузурында дурды.


Гулум Мусаның кануныны, бүтин Ысрайыл үчин Мениң Хореп дагында онуң үсти билен буйран парзларымы ве хөкүмлерими ятлаң.


Иса олара: «Шонуң үчин хем Гөгүң Шалыгы хакында таглымат алан хер бир Төврат мугаллымы хазынасындан тәзе ве көне затлар чыкарян өй эесине меңзейәндир» дийди.


Вай халыңыза, Төврат мугаллымлары ве фарисейлер! Эй, икийүзлүлер! Сиз Гөгүң Шалыгына гирмәге адамларың өңүни баглаярсыңыз, оңа не өзүңиз гирйәрсиңиз, не-де гирҗеклере ёл берйәрсиңиз.


«Төврат мугаллымлары билен фарисейлер Мусаның орнунда отырлар.


Шонуң үчин хем Мен сизе пыгамберлери, акылдарлары ве Төврат мугаллымларыны ёллаярын. Сиз оларың кәбирини өлдүрерсиңиз, хача чүйләрсиңиз, кәбирини синагогаларыңызда енҗерсиңиз, шәхерден-шәхере ызарларсыңыз.


әхли ысрайыллар Худайыңыз Реббиң хузурына, Онуң Өз сайлаҗак ерине геленлеринде, сиз шу Кануны әхли ысрайыллара эшитдирип окаң.


Соңра демиргазыкда Дандакы, гүнортада Беершебадакы ве гүндогарда Гилгатдакы әхли ысрайыллар бу чагырыша җогап бердилер. Оларың хеммеси бир адам ялы болуп, Миспада Реббиң хузурында йыгнанышдылар.


Тутуш халк бир адам ялы болуп турды-да, шейле дийди: «Бизиң хич хайсымыз өз чадырларымыза гитмерис, өз өйүмизе доланмарыс.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ