Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nahum 1:3 - Мукаддес Китап

3 Реб гиң гөвүнли ве гудратлыдыр, Ол языклыны җезасыз гоймаз. Реббиң ёлы тупанлы ве гайлыдыр, булутлар Онуң аяк тозудыр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

3 Reb giň göwünli we gudratlydyr, Ol ýazyklyny jezasyz goýmaz. Rebbiň ýoly tupanly we gaýlydyr, bulutlar Onuň aýak tozudyr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nahum 1:3
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ол гөклери бөвсүп, ашага инди, зулмат аякларының астында барды.


Гулак асмакдан боюн товлап, оларың арасында Сениң гөркезен гудратларыңы ятдан чыкардылар. Олар бойнуёгынлык эдип, Мүсүрдәки гулчулыкларына доланып бармак үчин өзлерине ёлбашчы белледилер. Эмма Сен гечиримли, мерхеметли, рехимдар, гиң гөвүнли ве садык сөйгә бай Худай. Сен олары терк этмедиң.


Гүнә этсем, гөз астыңда саклаярсың, этмишими җезасыз гоймаярсың.


Онсоң Реб харасадың ичинден Эйюба шейле җогап берди:


Худай пайхаслыдыр, гудратлыдыр, Онуң гаршысына гидип, Ондан үстүн чыкан бармыдыр?


Олар даглардан ашып, җүлгелере – Сениң олар үчин беллән ериңе инйәр.


Реббиң мукаддес ады билен магтаның; Оны агтарянларың йүреги шатлыкдан долсун.


Реб көрлериң гөзүни ачяр, Реб бүкүленлери дикелдйәр, Реб догры ынсанлары сөййәр.


Гар ягдырып, ери ак ёргана бүрейәр, күл кимин гыравы Ол сепелейәр.


Эй, Худай, маңа рехим-шепагат эйле, Өз садык сөйгиңиң хатырасына; Өз мерхеметиңиң көплүгине гөрә, Сен өчүр мениң этмишлерими.


Олар гылыҗың зарбына берлер, хем-де шагаллара шам болар.


Шонда Сениң ёлуңы билерлер ериң йүзүнде, халас эдиш гүйҗүңи – әхли миллетлерде.


Мүсүр барадакы пыгамберлик: Ине, йылдам булуда атланып, Мүсүре гелйәр Реб, Мүсүр бутлары титрешерлер, мүсүрлилериң йүреклери ярылар хузурында Онуң.


Хөкмүрован Реб гөк гүррүлдиси билен, ер титремеси, улы шовхун билен, харасат ве тупан билен, ялмаян одуң ялны билен гелер.


Чүнки Реб алав билен гелйәр, сөвеш арабалары түвелей дек, ловлаян газабыны, кәйинҗини ялынлы алав кимин дөкер.


Ине, душман булут кимин гелйәр, сөвеш арабалары харасат киминдир. Онуң атлары бүргүтден йылдамдыр. Дат гүнүмизе, биз вейран болдук!


Гиҗе шол гөрнүшимде ынсан оглуна меңзеш бириниң гөгүң булутлары билен гелйәндигини гөрдүм. Ол овалдан Бар Боланың янына якынлашып, Онуң хузурына гетирилди.


Олар ел экип, тупан орарлар. Сүммүлсиз бугдай ун бермез. Хасыл берәйсе-де, өзгелер иер.


Эшиклериңизе дерек йүреклериңизи парчалаң, Худайыңыз Реббе доланып гелиң». Ол мерхеметли хем рехимли, гиң гөвүнли, садык сөйгә бай, Ол җеза бермекден эл чекмәге тайяр.


Ол Реббе шейле дога окады: «Я Реб, шейле болҗагыны мен өз юрдумдакам айтманмыдым нәме? Мен шол себәпден хем дессине Таршыша гачдым-а. Сениң мерхеметли, рехимли, гиң гөвүнли, садык сөйгә бай Худайдыгыңы ве җеза бермекден эл чекмәге тайындыгыңы билйәрдим ахырын.


Шонда Реб Өз халкының үстүнде пейда болар, йылдырым дей учар Онуң пейкамы. Хөкмүрован Реб сурнай чалар-да, гүнортадан харасат турзуп, ёла дүшер.


Сен: „Мен-Реб – гиң гөвүнли, садык сөйгә бай. Этмиши ве языгы багышлаярын. Йөне гүнәлини җезасыз хем гоймаярын. Аталарының этмишиниң җезасыны чагаларына, оларың үчүнҗи ве дөрдүнҗи аркасына чекдирйәрин“ дийипдиң.


Иса оңа: «Хава, Сениң айдышың ялыдыр» дийип җогап берди. Соңра сөзүни довам эдип: «Сизе ене шуны айдайын, мундан соң сиз Ынсан Оглуның Гудратыгүйчлиниң сагында отураныны ве гөгүң булутларында гелйәнини гөрерсиңиз!» дийди.


Эй, сөйгүли доганларым, муңа үнс бериң: хер бир адам эшитмекде чалт, геплемекде асса, гахарланмакда хаял болсун.


Ине, Ол булутларың арасы билен гелйәр! Оны хеммелер, хатда Оны дешим-дешим эденлер хем гөрер. Дүнйәниң әхли халклары Ол себәпли агларлар. Бу догрудан-да шейле болар! Омын.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ