Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Nagmalar 8:11 - Мукаддес Китап

11 Сүлейманың Багалхамонда үзүм багы барды, оны сакчылара табшырды ол; херси хасыл үчин мүң күмүш теңңе бермелиди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

11 Süleýmanyň Bagalhamonda üzüm bagy bardy, ony sakçylara tabşyrdy ol; hersi hasyl üçin müň kümüş teňňe bermelidi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Nagmalar 8:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Абымелек Сара-да: «Доганыңа мүң теңңе күмүш бердим. Бу яныңдакылара сениң бигүнәдигиңи гөркезер. Сен долы акланансың» дийди.


Бейик ишлер этдим: җайлар гурдум, үзүм агачларыны экдим,


Эй, көңлүмиң ашыгы, айтсана маңа, ниреде бакяң сүриңи? Гүнорта чагы олара ниреде дынч берйәң? Ёлдашларыңың сүрүлериниң янында нәме үчин сергездан зенан дек болайын?


Җеңңел агачларының арасындакы алма агаҗы дей, йигитлериң арасында сөйгүли ярым. Леззетлидир маңа саясы онуң, мивесиниң тагамы агзымдан гитмез.


Эй, ярым, гиң сәхра чыкалы, гел; гел, оба гиҗелерине сейил эдели.


Мениң-де үзүм багым өзүмиңкидир; эй, Сүлейман, мүң теңңе сениңки болсун, ики йүз күмүш хасылың сакчыларыныңкы болсун!


Шол гүн бахасы мүң күмүш теңңә барабар болан мүң дүйп үзүмли тутуш ер чалылык ве тикенлик ерлере өврүлер.


Соңра Иса олара тымсаллар билен гүррүң бермәге башлады: «Бир адам үзүм багларыны отурдып, дашына хаят айлаяр. Шерап ясамак үчин, үзүми сыкмага бир чукур газяр ве бир саны гөзегчилик диңини гуряр. Онсоң үзүмчилигини багбанлара кәрендесине берйәр-де, өзи узак ёла гидйәр.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ