Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mika 7:8 - Мукаддес Китап

8 Эй, душманым, хешелле какма халыма, йыкылсам-да, галарын. Гараңкылыкда отурсам-да, Реб маңа нур болар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

8 Eý, duşmanym, heşelle kakma halyma, ýykylsam-da, galaryn. Garaňkylykda otursam-da, Reb maňa nur bolar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mika 7:8
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Душманларымың хеләкчилигине бегенип, башларындан бела иненде, хешелле какан дәлдирин.


Реб әхли миллетлерден белентде, Онуң шан-шөхраты гөклер үстүнде.


Я Реб, ынсан киммишин, Сен онуң аладасыны эдериң ялы? Ынсан оглы киммишин, Сен онуң пикирини эдериң ялы?


Чүнки Реббе бил баглаяр патыша, Бейик Худайың садык сөйгүси аркалы ол сарсдырылмаз.


Я Реб, Сени чагырярын; эшитмезлиге салма, эй, мениң Гаям, дымма, габра инйәнлере меңземәйин мен.


Ягшылыгыма яманлык эдйәнлер маңа душмандыр, чүнки ягшылыга эерйәрин мен.


Сөйги билен вепадарлык бирлешер, догрулык парахатлык билен биригер.


Эй, Якубың несиллери, гелиң, Реббиң нурунда йөрәлиң!


Есирлере: „Чыкың“, гараңкыдакылара: „Гөрнүң“ диерсиң. Олар ёл бойларында отларлар, такыр депелерде өри тапарлар.


Сизиң араңызда Ребден горкуп, Онуң гулуның сөзүне гулак асян бармы? Гараңкылыкда гезйән, ышыгы болмадык, Реббиң адына бил баглап, Худайына даянсын.


Бейик бир нур гөрди, түмлүкде гезйән халк; түм гараңкылыкда яшаянларың үстлерине нур сачылды.


Сиз ысрайыл халкының үстүнден гүлмедиңизми? Эйсем, ол огрулар билен биле тутулдымы? Нәме ол хакда гүррүң эдениңизде, башыңызы яйкаярсыңыз?


Эй, мирасымы талаян бабыллылар, сиз шатланярсыңыз, галкынярсыңыз, отлагдакы өкүзче дей бөкҗеклейәңиз, айгыр атлар кимин кишңейәрсиңиз.


Сен олара Реб шейле диййәр дий: «Йыкылан ынсан галмазмы гайдып? Ёлундан азашанлар гелмезми ёла?


Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Сиз эллериңизи чарпып, танс этдиңиз, Ысрайыл юрдуна болан йигренҗиңиз билен йүрекден шатландыңыз.


Сен ысрайыл халкының мирасы харабачылыга өврүленде, нәче шатланан болсаң, шонча-да эҗир чекерсиң. Сен, эй, Сегир дагы тутуш Эдом харабачылыга өврүлерсиң. Шонда сен Мениң Ребдигими билерсиң».


«Шонуң үчин Хөкмүрован Реб шейле диййәр: „Башга миллетлере, эсасан хем бүтин Эдома гаршы гызгын гахарым билен гепледим. Олар өрүлере талаң салҗак болуп, йүрек шатлыгы ве чуңңур йигренч билен Мениң юрдумы өзлерине мүлк эдиндилер“».


Шол гүн Мен Давудың йыкылан чадырыны дикелдерин, бөвсүлен бөвүрлерини беҗерерин, вейран болан ерлерини оңарып, гадым дөвүрдәки ялы эдерин.


Доганың – Яхуданың неслиниң бетбагт гүнүнде гүлмели дәлдиң. Олара бела инен гүнүнде, сен хешелле какмалы дәлдиң. Оларың хасрат гүнүнде магтанмалы дәлдиң.


Эй, Сион гызы, догурян аял ялы агырыңы чекип, гөргиңи гөр. Чүнки инди дүзде яшарсың сен, галадан чыкып, Бабыла гидип, ол ерде халас боларсың. Реб шол ерде душмандан халас эдер сени.


«Ханы, Худайың Реб ниреде?» диен душманым муны гөрер, ол утанҗа галар. Душманымың йыкылышыны өз гөзлерим билен гөрерин. Көчелериң палчыгы дек, аяк астында басгыланар ол.


Реб шол гүн Иерусалимиң халкыны горар. Оларың иң эҗизи Давут ялы болар. Давудың несли Худай ялы, өңе чыкан Реббиң перишдеси ялы болар.


Йөне Мениң адымдан горкян сиз үчин шөхлеси билен шыпа берҗек адалат гүнеши догар. Сиз шонда газыгындан бошанан гөле ялы бөкүшерсиңиз.


Түмлүкде месген тутан халк бейик нур гөрди, түм гараңкылыкда яшаянларың үстлерине нур сачылды».


Сизе догрусыны айдярын, сиз аглап яс тутарсыңыз, дүнйә болса шатланар. Сиз гайга батарсыңыз, йөне гайгыңыз шатлыга өврүлер.


Иса ене-де халка йүзленип: «Дүнйәниң нуры Мендирин. Мениң ызыма эерен гараңкылыкда гезмез, онда яшайыш нуры болар» дийди.


Шонда олар түмлүкден нура, шейтаның хөкмүрованлыгындан Худая тарап өврүлерлер. Маңа иман этмек аркалы оларың гүнәлери багышланып, олар Худайың мукаддес халкы билен биле мирас аларлар“ дийди.


Чүнки «Түмлүкде нур парласын» диен Худай бизиң-де йүреклеримизи ягтыландырып, Иса Месихиң йүзүнде парлаян Өз шөхратыны бизе танатды.


ызарланярыс, йөне терк эдилмейәрис; урулярыс, йөне өлдүрилмейәрис.


Шәхери ягтыландырмак үчин Гүн я-да Ай герек дәл. Чүнки шәхери Худайың шөхраты ягтыландыряр, Гузы хем онуң чырасыдыр.


Шәхерде гиҗе асла болмаз. Не чыраның ышыгы, не-де гүнүң нуры герек болар, себәби Реб Худай олара нур сачар. Олар эбедилик шалык сүрерлер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ