Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mika 7:12 - Мукаддес Китап

12 Шол гүн Ашурдан Мүсүре, Мүсүрден Евфрат дерясына, деңизден деңзе, дагдан дага ченли узаклардан гелерлер сизе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

12 Şol gün Aşurdan Müsüre, Müsürden Ýewfrat derýasyna, deňizden deňze, dagdan daga çenli uzaklardan gelerler size.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mika 7:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шол гүн Ашурдан, Мүсүрден, Патросдан, Эфиопиядан, Эйламдан, Шингардан, Хаматдан ве адаларда аман галан халкыны ызына гетирмек үчин, Таңры икинҗи гезек элини узадар.


Ысрайылларың Мүсүрден чыкан гүни Ысрайыла эдиши ялы, Реббиң Ашурда аман галан халкы үчин улы ёл ачылар.


Демиргазыга: „Олары бер“, гүнорта: „Олары саклама“ диерин; огулларымы узакдан, гызларымы ериң четлеринден,


Ине, олар узаклардан, кәси демиргазыкдан, кәси гүнбатардан, хатда Синим юрдундан гелерлер.


Сүримиң галанларыны олары даргадан әхли юртларымдан йыгнарын, олары гайтадан агылларына гетирерин; олар көпелерлер, өрңәрлер.


Шол гүнлерде яхуда халкы ысрайыл халкы билен бирлешер. Икиси бирликде демиргазык юртдан чыкып, Мениң ата-бабаларына мүлк эдип берен юрдума гелер.


Ине, Мен олары демиргазык юрдундан гетирерин, дүнйәниң аңры учларындан йыгнарын; оларың арасында көр, агсак, гөврели ве чага догурян хем болар; олар улы мәхелле болуп бу ере доланар.


Горкма, эй, гулум Якуп, ховатырланма, эй, Ысрайыл! Чүнки Мен сени узак ерлерден, неслиңи сүргүн эдилен юрдундан гутарарын. Якуп ызына доланып, дынч хем асуда болар, инди оны хич ким горкузмаз.


Мен ол гүн ысрайыл халкына гүйч берерин, оларың арасында саңа сайрап дуран дил берерин. Онсоң олар Мениң Ребдигими билерлер».


Онсоң олара Хөкмүрован Реб шейле диййәр дий: «Мен ысрайыл халкыны гиден ерлериндәки миллетлериң арасындан чыкарарын. Думлы-душдан йыгнап, олары өз юртларына гетирерин.


Мүсүрден гуш ялы, Ашурдан гөгерчин ялы титрешип гелерлер. Олары өйлерине элтип гоярын». Муны Реб айдяндыр.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ