Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mika 4:2 - Мукаддес Китап

2 Көп миллетлер гелип, шейле диерлер: «Гелиң, Реббиң дагына, Якубың Худайының өйүне чыкалың, ёдаларындан йөрәр ялы, Ол бизе Өз ёлларыны өвредер». Чүнки канун Сиондан, Реббиң сөзи Иерусалимден чыкар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

2 Köp milletler gelip, şeýle diýerler: «Geliň, Rebbiň dagyna, Ýakubyň Hudaýynyň öýüne çykalyň, ýodalaryndan ýörär ýaly, Ol bize Öz ýollaryny öwreder». Çünki kanun Siondan, Rebbiň sözi Iýerusalimden çykar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mika 4:2
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бейикдир Реббиң ишлери, олары агтаряр бар мушдаклары.


Мушакгатлы вагтым чагырдым Ребби, Ол хем маңа берди җогабы.


Эй, гөклердәки тагтда Отуран, гөзлерими Саңа бакан галдырярын.


Текиз ерде дур мениң аягым, Реббе алкыш айтҗак мен җемагатда.


Көп халклар гелип, шейле диерлер: «Гелиң, Реббиң дагына – Якубың Худайының өйүне чыкалың; ёдаларындан йөрәр ялы, Ол бизе Өз ёлларыны өвредер». Чүнки канун Сиондан, Реббиң сөзи Иерусалимден чыкар.


Әхли чагаларың Ребден таглым аларлар, чагаларыңың абаданчылыгы бейик болар.


мукаддес дагыма гетирерин, ыбадат өйүмде шатландырарын олары; якма гурбанлыклары, башга гурбанлыклары гурбанлык сыпамда кабул эдилер; чүнки Мениң өйүм әхли миллетлер үчин ыбадат өйи дийип атландырылар».


Гөзегчилериң Эфрайым дагларында: „Туруң, Худайымыз Реббиң янына, Сиона чыкалың“ – дийип гыгырҗак гүнлери гелер».


Нирә гитмелидигимизи, нәме иш этмелидигимизи, гой, Худайың Реб бизе гөркезсин».


Гелиң, Ребби таналың, танамага гайрат эделиң. Ол даң шапагы ялы такык гелҗек. Ол ягыш ялы бизе гелҗек, топрагы гандырян яз ягшы ялы янымыза гелҗек».


Иерусалимиң үстүне чозан миллетлерден аман галанлары Патыша, ягны Хөкмүрован Реббе ыбадат этмек хем-де Чатма байрамыны беллемек үчин йылың-йылына Иерусалиме гидерлер.


Шол гүн көп халклар Мен-Реббе бил багларлар ве Мениң халкым боларлар. Мен сизиң араңызда мекан тутарын». Шонда яныңыза мени Хөкмүрован Реббиң иберендигини билерсиңиз.


Эфрайымың сөвеш арабаларыны, Иерусалимиң атларыны ёк эдерин, сөвеш яйлары омрулып ташланар. Ол халклара абаданчылыгы беркарар эдер. Хөкүмдарлыгы деңизден-деңзе, дерядан ериң учларына етер.


Онсоң шәгиртлер гидип, Хош Хабары хемме ерде вагыз этдилер. Реб олар билен ишләп, амала ашян гудратлы аламатлар аркалы Өз сөзүни тассыклаярды.


Шейле хем тоба эдип, гүнәлериниң багышланмагы барадакы Хош Хабары Иерусалимден башлап, әхли миллетлере Онуң адындан вагыз эдилмелидир.


Пыгамберлериң язгыларында: „Оларың хеммеси Худайдан таглым аларлар“ дийип язылан. Атадан эшидип, Ондан таглым алан хер кес Маңа гелер.


Худайың ырадасыны берҗай этмек ислейән адам Мениң өвредйәнлеримиң Худайдандыгына я-да Өзүмдендигине гөз етирер.


Эмма сизиң үстүңизе Мукаддес Рух иненде, гүйч-гудратдан доларсыңыз. Иерусалимде, тутуш Яхудыяда ве Самарияда, ер йүзүниң дөрт күнҗегинде сиз Мениң шаятларым боларсыңыз» дийип җогап берди.


Павлус билен Барнап яхудыларың синагогасындан чыкып баряркалар, халк индики Сабат гүни-де бу затлар догрусында гүррүң бермеклерини олардан хайыш этди.


аламатлар, мугҗызалар ве Мукаддес Рухуң гүйҗи аркалы амал этди. Шейлеликде, мен Иерусалимден Иллирия велаятына ченли айланып, Иса Месих барадакы Хош Хабары долы яйратдым.


«Худайыңыз Реббиң сизе өврет дийип маңа табшыран әхли табшырыклары, парзларыдыр хөкүмлери – ине, шулардыр. Сиз булары Иордандан гечип, мүлк эдинҗек юрдуңызда ерине етирмелисиңиз.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ