Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 16:7 - Мукаддес Китап

7 Инди болса барың-да, Онуң шәгиртлерине ве Петруса: „Иса сизден өң Җелилә баряр, Өзүниң сизе айдышы ялы, Оны шол ерде гөрерсиңиз“ дийиң» дийди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

7 Indi bolsa baryň-da, Onuň şägirtlerine we Petrusa: „Isa sizden öň Jelilä barýar, Özüniň size aýdyşy ýaly, Ony şol ýerde görersiňiz“ diýiň» diýdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 16:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Эмма Мен диреленимден соң, сизден өң Җелилә барарын» дийди.


Онсоң Иса олара: «Горкмаң! Барың, доганларыма айдың, Җелилә гитсинлер. Мени шол ерде гөрерлер» дийди.


Инди чалт гидип, Онуң шәгиртлерине: „Иса дирелипдир, Ол сизден өң Җелилә баряр. Сиз Оны шол ерде гөрерсиңиз“ дийиң. Гулак асың, мен сизе муны айдандырын» дийди.


Эмма Мен диреленимден соң, сизден өң Җелилә барарын» дийди.


Шонда шәгиртлериң хеммеси Исаны ташлап гачып гитдилер.


Аяллар мазардан чыкып гачдылар. Олары сандырама хем алҗыраңңылык гаплап алыпды. Олар горкуларындан яңа хич киме хич зат айтмадылар.


Бу вакалардан соң, Иса Тиберия көлүниң кенарында ене шәгиртлерине гөрүнди. Бу шейле болды:


Энчеме гүнләп Иса Өзи билен Җелиледен Иерусалиме геленлере гөрүнди. Бу адамлар инди ысрайыл халкына Ол хакда шаятлык эдйәрлер.


Онсоң Иса Месих Петруса, соң Онкилере гөрүнди.


Ол бүтинлей гам лайына батмаз ялы, инди оны багышламалысыңыз, теселли бермелисиңиз.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ