Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mark 1:28 - Мукаддес Китап

28 Шейлеликде, Иса хакындакы хабар шобада Җелиләниң әхли этрабына яйрады.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

28 Şeýlelikde, Isa hakyndaky habar şobada Jeliläniň ähli etrabyna ýaýrady.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mark 1:28
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ол гелип, Реббиң гүйҗи билен, Худайы Реббиң аҗайып ады билен бакар сүрини. Олар асуда яшарлар; бүтин дүнйә яйрар бейиклиги онуң.


Онуң ат-овазасы бүтин Сирия яйрады, дүрли кеселлере дучар болан әхли хассалары, арвах-җын эеләнлери, тутгайлылары ве отуралары Исаның янына гетирдилер, Ол хем олары сагалтды.


Бу хабар ол этрабың әхли ерине яйрады.


Эмма олар чыкан батларына, Исаның ат-овазасыны тутуш этраба яйратдылар.


Хеммелер хайран галып, бири-бирлерине: «Бу нәме болдугы? Бу бир тәзе таглымат! Ол арвах-җынлара эрк-ыгтыяр билен буйрук берйәр, олар-да Оңа табын болярлар!» дийишдилер.


Олар синагогадан чыкып, Симун ве Андрысың өйүне гитдилер, Якуп билен Ёханна хем олар биленди.


Эмма ол адам гидип, болан затлары етишибилдигине гүррүң бермәге ве яйратмага башлады. Шонуң үчин Иса инди хич бир шәхере аркайын гирип билмән, олардан дашда, чола ерлерде болярды. Эмма хемме ерден Онуң янына адамлар гелйәрдилер.


Оңа Ишая пыгамбериң китабыны бердилер. Ол хем китабы ачып, шу сөзлериң язылан ерини тапды:


Иса хакындакы хабар бу этрабың чар тарапына яйрады.


Иса барадакы бу хабар тутуш Яхудыя ве даш-төверекдәки этраплара яйрады.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ