Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malaky 2:8 - Мукаддес Китап

8 Эмма сиз ёлдан чыкдыңыз ве өвүт-үндевлериңиз билен көп адамларың бүдремегине себәп болдуңыз. Сиз Левиниң әхтини боздуңыз. Муны айдян Хөкмүрован Ребдир.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

8 Emma siz ýoldan çykdyňyz we öwüt-ündewleriňiz bilen köp adamlaryň büdremegine sebäp bolduňyz. Siz Lewiniň ähtini bozduňyz. Muny aýdýan Hökmürowan Rebdir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malaky 2:8
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Урыя руханы Ахаз патышаның Дамаскдан иберен нусгасына гөрә гурбанлык сыпасыны ясады. Урыя муны патыша Дамаскдан гелмәнкә ясап гутарды.


Эй, Худайым, оларың бу этмишини унутма. Чүнки олар руханылыга ыснат гетирдилер, руханыларың ве левилериң әхтини боздулар.


Ынсан акыл-пайхасына гөрә өвүлйәр, адамда эгри хыял болса халанмаяр.


Ёлдан совлуң, ёдадан айрылың, бизи Ысрайылың Мукаддеси билен йүзлешдирмәң» диййәрлер.


Языклы болдук, Ребби рет этдик, Худайымыздан йүз өвүрдик, сүтемиң, питнәниң гүррүңини этдик, калбымыздакы ялан сөзлеримизи сөзледик.


Ёл гөркезйәнлер бу халкы азашдырярлар, олара эеренлер болса бетбагтчылыга учраярлар.


Я Реб! Эй, Ысрайылың Умыды! Сени терк эденлериң бары утанҗа галар. «Менден йүз өвренлер тоз-топрага сиңип гидерлер, чүнки олар Мен Ребби – дири сувлар чешмесини, терк этдилер».


Реб шейле диййәр: «Ынсана бил баглан, ынсаның гүйҗүне даянан, йүреги Ребден дашлашан адама нәлет болсун!


Эмма халкым болса Мени терк этди, бидерек худайлара түтетги якды. Бу худайлар оларың гитҗек ёлларында, овалкы ёлларда бүдремеклерине себәп болдулар. Олар чаркандаклы ёлдан йөрәп, догры ёлы терк этдилер.


Руханылар: ‘Реб ханы?’ дийип сорамадылар. Казылар Мени танамадылар, ёлбашчылар Маңа гаршы питне туруздылар, пыгамберлер Багал бутуның адындан пыгамберлик эдип, бидерек затларың ызына эердилер.


Онуң руханылары канунларымы басгыладылар, мукаддес затларымы харладылар; мукаддес зат билен йөнекей задың арасында парх гоймадылар, харамың ве халалың нәмедигини халка өвретмедилер, мукаддес Сабат гүнүмиң канунларына бипервай гарадылар; Мен оларың арасында әсгермезчилиге дучар болдум.


Йөне Ысрайылың ёлдан чыкан дөври Менден айрылып, эрбет ёла дүшен, өз бутларының ызына эерен левилер этмишлериниң җезасыны чекерлер.


Олар ясан бутларының өңүнде ысрайыл халкына хызмат этдилер, ысрайыл халкының языклы болмагына себәпкәр болдулар. Шонуң үчин хем Мен-Реб оларың өз этмишлериниң җезасыны чекҗекдигине ант ичдим, муны Хөкмүрован Реб диййәр.


Мениң халкым билимсизликден вейран эдилйәр. Сен билими рет эдениңден соң, Мен сени Маңа руханы болмакдан рет эдйәрин. Сен Худайың кануныны унуданыңдан соң, Мен-де сениң чагаларыңы унударын.


Пыгамберлери бипервай, бивепа адамлардыр; руханылары ыбадатхананы харама чыкардылар, Кануны харладылар.


Эй, Мениң адымы кемсидйән руханылар, Хөкмүрован Реб сизе шейле диййәр: «Огул атасыны, гул хоҗайыныны сылаяр. Эгер Мен ата болсам, ханы Маңа сылаг-хорматыңыз? Эгер Мен хоҗайын болсам, ханы сизиң Менден горкыңыз? Гайтам сиз: „Биз нәдип Сениң адыңы кемситдик?“ диййәрсиңиз.


Мениң онуң билен эден әхтим яшайыш ве парахатчылык әхтидир. Мен булары оңа Менден горксун дийип бердим. Ол Менден горкуп, адыма хормат гойды.


Шоңа гөрә хем оңа шуны айт: „Мен онуң билен парахатчылык әхтими баглашярын.


Пинехас өз Худайына вепадарлыгыны гөркезип, ысрайыллары гүнәсинден сапландыгы үчин, оңа ве онуң неслине руханылыгы мүдимилик багыш эдйәрин“».


Эт иймек, шерап ичмек я-да хайсыдыр башга бир зат доганыңың бүдремегине себәп болян болса, олары этмезлик ягшыдыр.


Эзиз доганлар, хабардар болуң! Сизиң хич бириңизде яман ниетли, имансыз йүрек болмасын, булар сизи дири Худайдан дашлашдырмасын.


Шунлукда, Реббиң хузурында буларың гүнәси җуда агырды. Себәби олар Реббе ниетленен садаканы хорматламаярдылар, оны әсгермейәрдилер.


Бейтмәңиз боланок, огулларым! Реббиң халкындан мениң эшидйән хабарым говы дәл.


Шонуң үчин хем Ысрайыл Худайы Реб шуны айдяр: „Сениң өз неслиң-де, ата-бабаңың несли-де хемишелик Мениң хузурымда гезер дийип, Мен өң сөз берипдим. Эмма инди Мен-Реб муны айдяндырын: гайтмышым болсун, чүнки Мен Өзүми сыланы сыларын, әсгермезлик эдени болса рысва эдерин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ