Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malaky 2:1 - Мукаддес Китап

1-2 Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Инди, эй, руханылар, бу буйрук сизиң үчиндир. Эгер диңлемесеңиз, адымы шөхратландырмагы йүрекден ислемесеңиз, онда Мен сизиң үстүңизе нәлет иберерин ве алкышларыңызы нәлете өврерин. Мен олары эййәм нәлетледим, себәби сиз муны йүрекден ислемедиңиз.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

1-2 Hökmürowan Reb şeýle diýýär: «Indi, eý, ruhanylar, bu buýruk siziň üçindir. Eger diňlemeseňiz, adymy şöhratlandyrmagy ýürekden islemeseňiz, onda Men siziň üstüňize nälet ibererin we alkyşlaryňyzy nälete öwrerin. Men olary eýýäm näletledim, sebäbi siz muny ýürekden islemediňiz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malaky 2:1
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шонда олара Реб шейле диййәр дий: „Бу юртда яшаянларың әхлисини: Давудың тагтында отуран патышалары, руханылары, пыгамберлери, Иерусалимиң тутуш илатыны серхош болянчалар шерапдан дойрарын.


Буларың бары пыгамберлериниң гүнәси, руханыларының этмиши үчин болды. Чүнки олар шәхериң ортасында догручылларың ганыны дөкдүлер.


«Муны эшидиң, эй, руханылар. Дыкгат эдиң, эй, ысрайыллар! Гулак ас, патышаның өйи! Сизиң үстүңизден хөкүм чыкарылар. Себәби сиз Миспада дузак болдуңыз. Таборда гурлан тор болдуңыз.


Сүрүсиндәки гочы садака айдып, соңра онуң ерине Таңра майып-мүҗриби гурбанлык берйән кеззаба нәлет болсун! Чүнки Мен бейик Патышадырын, Хөкмүрован Реб диййәр. Миллетлер Мениң адымдан горкярлар».


Эй, Мениң адымы кемсидйән руханылар, Хөкмүрован Реб сизе шейле диййәр: «Огул атасыны, гул хоҗайыныны сылаяр. Эгер Мен ата болсам, ханы Маңа сылаг-хорматыңыз? Эгер Мен хоҗайын болсам, ханы сизиң Менден горкыңыз? Гайтам сиз: „Биз нәдип Сениң адыңы кемситдик?“ диййәрсиңиз.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ