Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:33 - Мукаддес Китап

33 Ине, Яхя чүмдүриҗи гелди, ол иеногам, иченогам. Сиз болса оңа „җынлы“ диййәрсиңиз.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

33 Ine, Ýahýa çümdüriji geldi, ol iýenogam, içenogam. Siz bolsa oňa „jynly“ diýýärsiňiz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:33
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шәгирдиң өз халыпасы ялы, гулуң өз хоҗайыны ялы болмагы етерликдир. Эгер өй эесине Беелзебул диййән болсалар, онда онуң ичерисиндәкилере ондан хем бетер зат диймезлерми?!


Шол гүнлерде Яхя чүмдүриҗи пейда болуп, Яхудыя чөлүнде вагыз этмәге башлады.


Яхяның дүе йүңүнден эшиклери, билинде гайышдан гушагы барды. Онуң иймити чекиртге билен мейдан балыды.


Яхяның дүе йүңүнден эшиклери, билинде гайышдан гушагы барды. Ол чекиртге билен мейдан балыны иййәрди.


Чүнки ол Реббиң назарында бейик болар. Ол хич хачан агзына шерап ве ичги алмаз. Ол хениз энесиниң гөвресиндекә, Мукаддес Рухдан долар.


Олар базарда отурып, бири-бирилерине: „Сизе түйдүк чалдык, танс этмедиңиз; агы айтдык, агламадыңыз“ дийип гыгырян чагалара меңзейәрлер.


Ынсан Оглы гелди, Ол иййәрем, ичйәрем, сиз Оңа: „Ине, бу хорана, аракхора середиң! Ол салгытчылар ве гүнәкәрлер билен дост болды!“ диййәрсиңиз.


Оларың көпүси: «Оны җын урупдыр, Ол дәлирәпдир. Нәме үчин сиз Оны диңлейәрсиңиз?» дийди.


Яхудылар Оңа: «Саңа җын уран самариялы дийип, биз догры айдыпдырыс!» дийдилер.


Яхудылар Оңа: «Сени җын урандыгыны инди анык билдик. Ыбрайым-да, пыгамберлер-де өлди. Эмма Сен: „Мениң сөзүме уйян адам хич хачан өлмез“ диййәрсиң.


Кәбирлери болса олары масгаралап: «Олар шерапдан серхош болупдырлар» дийдилер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ