Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 4:16 - Мукаддес Китап

16 Бир гүн Иса Өз догдук меканы болан Насыра гитди. Ол Сабат гүни адатдакы ялы синагога барып, Мукаддес Язгылардан окамак үчин еринден турды.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

16 Bir gün Isa Öz dogduk mekany bolan Nasyra gitdi. Ol Sabat güni adatdaky ýaly sinagoga baryp, Mukaddes Ýazgylardan okamak üçin ýerinden turdy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 4:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ол ере барып, Насыра диен шәхерде месген тутды. Шейдип, пыгамберлер аркалы: «Оңа насыралы дийлер» дийип айдылан сөз берҗай болды.


Юсуп билен Меръем Мусаның кануны боюнча әхли зады берҗай эденлеринден соңра, Җелилә, өзлериниң Насыра шәхерине доландылар.


Иса он ики яшына етенде, олар байрамчылык адаты боюнча ене Иерусалиме гитдилер.


Онсоң Иса эне-атасы билен Насыра гайтды, оларың сөзүне гулак асды. Эмма Онуң эҗеси бу гүррүңлериң әхлисини йүрегинде саклаярды.


Ол яхудыларың синагогаларында халка өвретмәге башлады, хеммелер Оңа өвги айдярдылар.


Оңа Ишая пыгамбериң китабыны бердилер. Ол хем китабы ачып, шу сөзлериң язылан ерини тапды:


Иса олара: «Сизиң эшиден бу мукаддес язгыңыз шу гүн берҗай болды» дийип, гүррүңе башлады.


Иса олара: «Сизиң Маңа: „Эй, лукман, илки өзүңе шыпа бер!“ диен накылы айтҗакдыгыңызы билип дурун. Сиз: „Капернаумда эден ишлериңи эшитдик. Олары шу ерде, Өз юрдуңда-да берҗай эт-дә“ диерсиңиз» дийди.


Иса оңа җогап берип: «Мен дүнйә әхли зады ач-ачан айтдым. Әхли яхудыларың йыгнанян синагогаларында ве ыбадатханада хемише өвретдим, гизлинликде хич зат айтмадым.


Павлус адатдакысы ялы синагога гитди ве үч Сабат гүни олар билен Мукаддес Язгылар боюнча гүррүң этди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ