Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 21:21 - Мукаддес Китап

21 Шонда Яхудыядакылар даглара гачсын, шәхериң ичиндәкилер чыксын, төверегиндәкилер шәхере гирмесин.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

21 Şonda Ýahudyýadakylar daglara gaçsyn, şäheriň içindäkiler çyksyn, töweregindäkiler şähere girmesin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 21:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Галадан чыканларындан соң адамларың бири: «Инди гач-да, башыңы гутар. Ызыңа гарама! Дүзлүкде аяк чекме, гөни дага гач, ёгсам гала билен биле хеләк боларсың» дийди.


Лутуң аялы ызына гарады ве шол бада дуз сүтүнине өврүлди.


Пайхаслы адам ховпы гөрүп гизленйәндир, надан гөни гидип җеза аляндыр.


Эмма Бабыл патышасы Небукаднесар бу юрда хүҗүм эденде, биз: „Гелиң, бабыллыларың ве сириялыларың гошунындан гачып, Иерусалиме гиделиң“ дийдик. Шонуң үчин хем биз Иерусалимде яшап йөрүс».


Ермея бенямин топрагына барып, халкың арасында өз пайына дүшен мүлкүни алмак үчин Иерусалимден гитмек иследи.


«Эй, бенямин халкы, җаныңызы халас этмек үчин Иерусалимден гачың! Тековада сурнай чалың, Бейтхакеремде бир нышан дикиң, чүнки демиргазыкдан бир бетбагтлык, әпет вейранчылык етип гелйәр.


Онсоң Муса халка йүзленип: «Ол азгынларың чадырларының голайына бармаң ве оларың хич бир задыны-да эллемәң, ёгсам оларың гүнәлери зерарлы сизем ёк боларсыңыз» дийди.


Иса Хирод патышаның дөврүнде Яхудыяның Бейтуллахам шәхеринде энеден догулды. Шонда мүнечҗимлер гүндогардан Иерусалиме гелип:


Үчекдәки адам бир зат алмак үчин ашак дүшүп, өе гирмесин.


Онсоң мен гөкден башга бир сес эшитдим. Ол шейле диййәрди: «Эй, халкым! Онуң гүнәлерине шәрик болмаз ялы, онуң белаларына учрамаз ялы, ол ерден чык.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ