Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 19:27 - Мукаддес Китап

27 Үстлеринден патышалык этмегими ислемейән душманларымы болса, шу ере гетириң-де, гөзүмиң алнында өлдүриң“ дийип җогап берйәр».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

27 Üstlerinden patyşalyk etmegimi islemeýän duşmanlarymy bolsa, şu ýere getiriň-de, gözümiň alnynda öldüriň“ diýip jogap berýär».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 19:27
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Демир я-да найза сапы уланыляндыр олара, хем дуран еринде ода якыляндыр олар».


Сен олары демир хасаң билен дөверсиң, күйзегәриң голчасы дей чым-пытрак эдерсиң».


Булары гөрүп, калбыңыз шатлыкдан долар, бедениңиз майса кимин гүлләп өсер; Реббиң элиниң бенделериниң үстүндедиги аян болар, Онуң газабы болса душманларына гаршыдыр.


Шәхерден бир гүйчли сес, ыбадатханадан бир сес эшидилйәр! Душманларының җезасыны берйән Реббиң сесидир бу!


Реб габанҗаң ве өч алян Худайдыр, Ол ар аляндыр ве газапдан долудыр, душманларындан өч аляндыр, ягыларына гаршы газапланяндыр.


Эмма Ол Ниневәни дашгын сил билен ёк эдер, душманларыны гараңкылыга ковалар.


Шейлеликде, патыша газап донуны геййәр. Ол гошун ёллап, яңкы ганхорлары дерби-дагын эдйәр, шәхерлерини отлаяр.


Бегзаданың халкы оны йигренйән экен. Олар: „Бу адамың бизиң үстүмизден шалык сүрмегини ислемейәрис“ дийип, онуң ызындан илчилер иберйәрлер.


Ол гелип, бу кәрендечилери өлдүрер, үзүмчилиги болса башгалара берер». Халк муны эшидип: «Даш эдеверсин!» дийди.


Себәби шол гүнлер әхли языланларың берҗай болмагы үчин җеза гүнлеридир.


Олар гылычдан гечирилер, есир алнып, әхли миллетлериң арасына сүргүн эдилер. Кесеки миллетлер өзлериниң мөхлети долянча, Иерусалими ер билен егсан эдерлер.


Шондан бәри хем Ол душманларының аяк астына салынмагына гарашяр.


Соңра адамлар Шамувеле: «„Шавулмы инди бизе патыша болҗак“ диенлер кимлер? Гетириң, биз олары өлдүрҗек» дийдилер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ