Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 10:33 - Мукаддес Китап

33 Шол ёлдан гечип барян бир самариялы болса, бу адамы гөрүп, оңа йүреги аваяр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

33 Şol ýoldan geçip barýan bir samariýaly bolsa, bu adamy görüp, oňa ýüregi awaýar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 10:33
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Саңа гаршы гүнә эден халкыңы хем-де оларың Саңа гаршы эден языкларыны багышла, есир аланларың олара рехимдарлык эдерлери ялы, Сен Өз халкыңа душманларының гөзүниң өңүнде рехимдарлык эт.


Фараоның гызы себеди ачып гөрсе, ине, онуң ичинде бир чага аглап ятыр. Онуң чага йүреги гыйлып: «Бу еврей чагаларының биридир» диййәр.


Өз якыныңы, атаң якыныны терк этме, башыңа бела гелен гүни доганың өйүне гитме, узакдакы догандан, якын гоңшы ягшыдыр.


Иса бу Онкилере шейле буйрук берип, олары халкың арасына ёллады: «Кесеки миллетлериң арасына гитмәң, самариялыларың хич бир шәхерине гирмәң.


Мениң саңа рехим эдишим ялы, сен хем ёлдашыңа рехим этмели дәлмидиң?“ диййәр.


Онсоң бир леви-де шол ере етен вагты оны гөрүп, ёлуң бейлеки тарапы билен гечип гидйәр.


Онуң янына барып, зейтун ягы билен шерап гуюп, яраларыны сараяр. Онсоң ол адамы өз эшегине мүндүрип, бир мыхманхана гетирип, оңа гарашык эдйәр.


Реб Иса бу аялы гөрүп, оңа йүреги авады. Ол аяла: «Аглама!» дийди.


Самариялы аял Иса гең галып: «Сен яхуды болуп, мен самариялы аялдан нәдип ичмәге сув сораярсың?» дийди. Себәби яхудылар самариялылары әсгермейәрдилер.


Яхудылар Оңа: «Саңа җын уран самариялы дийип, биз догры айдыпдырыс!» дийдилер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ