Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lewiler 26:5 - Мукаддес Китап

5 Экинлериңиз шейле бир көп хасыл гетирер велин, дөвегиңиз үзүм йыгымына ченли довам эдер. Үзүм йыгымы галла экишине ченли довам эдер, чөрегиңизи доюп иерсиңиз, юрдуңызда ховпсузлыкда яшарсыңыз.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

5 Ekinleriňiz şeýle bir köp hasyl getirer welin, döwegiňiz üzüm ýygymyna çenli dowam eder. Üzüm ýygymy galla ekişine çenli dowam eder, çöregiňizi doýup iýersiňiz, ýurduňyzda howpsuzlykda ýaşarsyňyz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lewiler 26:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сениң шалыгың – мүдими шалык, хөкүмдарлыгың – несиллербойы. Реб әхли сөзлеринде вепадар, Ол әхли ишлеринде рехимдар.


Бейик Худайың пенасында яшаян ынсан Гудратыгүйчлиниң көлегесини месген эдинер.


Муса ене-де: «Реб сизе агшамына иймәге эт, эртирине болса дойянчаңыз чөрек берер. Себәби Реб сизиң Оңа гаршы эдйән шикаятларыңызы эшитди. Биз ким? Сизиң игенчлериңиз бизе дәл-де, Реббе гаршыдыр» дийди.


Мени диңләнлер парахат мекан тутарлар, яманлыкдан горкман аман боларлар».


Реббиң ады берк галадыр, догручыллар онуң ичине өзүни атып ховпсуз болярлар.


Эгер сөзлерими гөвүнҗеңлик билен диңлесеңиз, юрдуң нәз-ныгматыны иерсиңиз.


Реб ере сепен тохумыңыз үчин ягыш берер, ер хасылының чөреги бол ве берекетли болар. Шол гүн мал-гараларыңыз гиң өрүлерде отларлар.


Онуң дөврүнде Яхуда халас болар, Ысрайыл ховпсуз яшар. Оны: ‘Реб – бизиң Хакперверимиздир!’ дийип атландырарлар.


Шол гүн олар үчин мейдандакы хайванлар, асмандакы гушлар, топракда яшаян сүйрениҗилер билен әхт эдишерин. Юртдан яйы, гылыҗы, сөвеш гошунларыны ёк эдерин. Аман яшадарын олары.


Мен сени вепадарлык билен аларын, сен Мени Реб хөкмүнде танарсың.


Реб җогап берип, дийди халкына: «Ине, Мен сизе иберйән: галланы, шерабы, зейтун ягыны. Доюп-ганып иерсиңиз олардан. Мундан бейләк миллетлер арасында Мен сизи этмерин инди масгара.


Горкмаң сиз, эй, чөл хайванлары, себәби яшылдыр чөл яйлалары. Баглар гетирйәр өз мивесини, зейтун хем-де үзүм берйәр бол хасылыны.


Сизиң ийҗегиңиз болелин болар, олардан герк-гәбе доярсыңыз; сизиң үчин аҗайып ишлери эден Худайыңыз Реббиң адына алкышлар айдарсыңыз. Мениң халкым гайдып утандырылмаз.


Ине, шейле гүнлер гелер – Хөкмүрован Реб диййәр, ер сүрйән орак оряның ызындан етер, үзүм сыкян экиш дөврүне ченли ишини гутармаз, ширин шерап даглардан дамар, бүтин депелерден-де җошуп акар. Халкым Ысрайыла өңки абаданчылыгыны гайтарарын, юмрулан шәхерлери дикелдип, оларда месген тутарлар, үзүм багларыны отурдып, оларың шерабыны ичерлер, баг-бакҗалар экип, оларың мивесини иерлер. Мен олары өз топрагында отурдарын, Мениң өзлерине берен топрагымдан инди олар хич хачан чыкарылмаз. Муны Худайыңыз Реб айдяндыр.


Эй, Иерусалим! Пыгамберлери өлдүрйән, өзүне ёллананлары дашлаян Иерусалим! Товугың өз җүйҗелерини ганатларының ашагына йыгнайшы ялы, Мен хем сениң чагаларыңы энчеме гезек йыгнаҗак болдум, эмма сиз муны ислемедиңиз.


Муңа гарамаздан, Ол Өзүниң бардыгыны хич хачан субутсыз гоймаяр. Середиң! Сизе ягшылык эдип, асмандан ягыш ягдыряр, мөвсүминде хасыл берйәр, гарныңызы биркемсиз дойруп, йүреклериңизи шатлыкдан долдуряр» дийдилер.


Шейле хем, Ол мал-гараларыңыз үчин экин мейданларыңызда от гөгердер. Сизиң гарныңыз док болар.


Бу дөврүң байларына текепбир болмазлыгы табшыр. Гой, олар ыгтыбарсыз, вагтлайын байлыга дәл-де, багтыяр яшамагымыз үчин хер зады болелин етирйән Худая бил багласынлар.


Сиз иманыңыз аркалы Худайың гудраты билен тә халас эдилйәнчәңиз горалянсыңыз. Бу гутулыш ахыркы гүнлерде аян болмага тайярдыр.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ