Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 65:23 - Мукаддес Китап

23 Олар бидерек зәхмет чекмезлер, чага догурмазлар бетбагтлык үчин, оларың өзлери-де, несиллери-де Реббиң ялкан зүрятлары болар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

23 Olar biderek zähmet çekmezler, çaga dogurmazlar betbagtlyk üçin, olaryň özleri-de, nesilleri-de Rebbiň ýalkan zürýatlary bolar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 65:23
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Оларың несиллери миллетлериң арасында, зүрятлары халкларың арасында таналар, гөренлериң әхлиси оларың Реббиң ялкан халкыдыгыны билерлер».


Бу вада сизиң өзүңиз ве чагаларыңыз үчин, узакда боланларың әхлиси, ягны Худайымыз Реббиң чагырҗакларының хер бири үчиндир».


Нәме үчин пулуңы чөрек болмаҗак зада, зәхметиңи доюрмаҗак зада сарп эдйәң? Мени үнсли диңләң, ягшы зады ийиң, җаныңыз нәз-ныгматлардан леззет алар.


Онсоң мен: «Бидерек зәхмет чекдим, бидерек, бихуда сарп этдим гүйҗүми; йөне хакым Реб билендир, сылагым Худайым билендир».


Аммарда тохум галдымы? Галмады. Үзүм, инҗир, нар ве зейтун агачлары энтек хем хасыл берйәрми? Бермейәр. Эмма Мен сизе шу гүнден бейләк берекет ягдырарын“».


Мен сениң билен ве сениң неслиң билен несилден-несле довам этҗек эбедилик әхт баглашарын. Мен сениң хем-де сениң неслиңиң Худайы боларын.


Сенден бейик миллет ярадып, Мен сени ялкарын, адыңы арша гөтерерин, башгалар сен аркалы ялканарлар бири-бирлерине пата берерлер.


Шоңа гөрә-де, эй, эзиз доганларым, берк дуруң. Гой, сизи асла хич зат сарсдырмасын. Реббиң ишине ыхласлы япышың. Чүнки Реб угрунда чекен зәхметиңизиң бидерек дәлдигини өзүңиз-де билйәнсиңиз.


Шоңа гөрә-де, берлен ваданы иман аркалы алып боляндыр. Вада мерхеметли пешгеш болуп, Ыбрайымың тутуш неслине – диңе Мусаның Канунына эе боланлара дәл, эйсем Ыбрайым ялы иман эдйәнлериң барына дегишлидир. Мукаддес Язгыда Худайың Ыбрайыма: «Сени көп миллетлериң атасы этдим» дийши ялы, Ыбрайым Худайың назарында әхлимизиң атамыздыр. Себәби ол мерхумлары дирелдйән ве озал болмадык затлары бар эдйән Худая иман этди.


Өйүмде азык болар ялы, ондан бириңизиң барыны тутушлыгына аммара гетириң. Мени мунуң билен сынап гөрүң. Муны Хөкмүрован Реб диййәр. Гөрүң, Мен гөгүң пенҗирелерини сизиң үчин ачып, үстүңизе долуп-дашян берекет ягдырмарынмы?


Сиз көп экип, аз хасыл алярсыңыз, ийип доймаярсыңыз, ичип ганмаярсыңыз, гейинйәрсиңиз, йөне йылынмаярсыңыз, газанҗыңыз дүйби дешик пул торба дүшйәр“».


Сиз ачлыгыңыздан яңа огулларыңызың, гызларыңызың этини иерсиңиз.


Үстүңизе вагшы хайванлары иберерин. Олар сизи чагаларыңыздан җыда дүшүрерлер, малларыңызы гырарлар, саныңызы азалдып, ёлларыңызы чолардарлар.


Сиз гүйҗүңизи бидерек сарп эдерсиңиз, ериңиз хасыл, агачларыңыз миве бермез.


Эгер сиз Месихе дегишли болсаңыз, онда Ыбрайымың неслисиңиз ве берлен вада гөрә мирасдүшерсиңиз.


Мен сувсуз топрага сувлар дөкерин, гуры ерлере чешмелер акдырарын; несиллериңиң үстүне Рухумы, перзентлериңиң үстүне берекедими дөкерин.


«Мениң яратҗак тәзе гөгүмиң, тәзе еримиң гөзүмиң алнында дурушлары ялы, сизиң несиллериңиз билен адыңыз-да шейле болар. Хер Тәзе Ай байрамында, хер Сабатда әхли ынсанлар хузурыма гелип, Маңа ыбадат эдерлер». Муны Реб айдяндыр.


Перзентлери янларында, зүрятлары гөзлериниң алнында.


Сизи әхли харамлыгыңыздан халас эдерин. Мен галла эмр эдип, оны көпелдерин, сизе гайдып ачлык чекдирмерин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ