Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 64:8 - Мукаддес Китап

8 Шонда-да Атамыз Сенсиң, я Реб, биз тоюндырыс, Сен күйзегәримиз, Сениң элиңиң ишидирис әхлимиз.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

8 Şonda-da Atamyz Sensiň, ýa Reb, biz toýundyrys, Sen küýzegärimiz, Seniň eliňiň işidiris ählimiz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 64:8
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мени эзмек, Өз элиң ишини рет этмек, пислериң дилдүвшүгини голдамак Саңа говумы?


Гөз алнымда яман зада мен ёл бермерин, гүнә этмеги мен йигренйәрин, гүнә маңа янашмаз.


Гөклере галсам, ол ерде Сен бар! Өлүлер дүнйәсине инсем, ол ерде Сен бар!


Айдымчылар топарының ёлбашчысына. «Хеләк этме» әхеңинде айдылян. Асафың мезмуры. Нагма.


Онуң хузурындадыр хормат, шан-шөхрат, Онуң меканындадыр гөзеллик, кувват.


Нәме үчин мүсүрлилер: „Худай олары дагда өлдүрмек үчин ве ер йүзүнден сүпүрип ташламак үчин эрбет ниет билен алып гайдыпдыр“ диймели? Гахар одуңы өчүр, гайтмышым эт. Өз халкыңың үстүнден бу бела-бетери индерме.


Сиз болса фараона шейле дийиң: „Реб саңа шейле айдярын: Ысрайыл Мениң новбахар оглум.


Хөкмүрован Реб: «Халкым Мүсүр, Өз элимиң иши болан Ашур ве мирасым Ысрайыл ялкансын!» дийип, олара ак пата берер.


Сиз бар зады терсине өвүрйәрсиңиз, күйзегәр тоюн билен дең хасапланармы? Ясалан зат өзүни ясана: «Ол мени ясамады» диерми? Шекиллендирилен зат шекиллендирене: «Онуң дүшүнҗеси ёк диерми?»


Өз хатырам үчин языкларыңызы өчүрйән Мендирин, Мен гүнәлериңизи ятламарын.


Маңа дегишли болан хер кеси, Өз шөхратым үчин яраданымы, шекил берип дөреденими гетир.


«Булары ятла, эй, Якуп, эй, Ысрайыл, сен мениң бендәмсиң; сиз мениң бендәмсиңиз, Мен яратдым сизи, эй, Ысрайыл, Мен сени унутмарын.


Сизе ятгыда шекил берен Пенакәриңиз Реб шейле диййәр: «Әхли зады ярадан, гөклери еке Өзи яйрадан, ялңыз Өзи ери язан,


Ысрайылың Мукаддеси, оны ярадан Реб шейле диййәр: «Огулларымың гелҗеги хакда Мени сораг эдйәңизми? Элимиң иши хакда буйрук берйәңизми Маңа?


Яраданы билен давалашяның дат гүнүне! Ериң күйзе дөвүклериниң арасындакы бир күйзе дөвүги! Тоюн өзүни шекил берйәне: «Нәме ясаярсың?» «Ясан задың тутаваҗы ёк» диерми я?


Мен хемише айыплап, элмыдама гахарланмарын; ёгсам ярадан ынсанымың рухы, җаны тапдан дүшер.


Бүтин халкың догручыл болар, олар юрды бакы эеләрлер, Өзүмиң шөхратланмагым үчин, экен нахалым, эллеримиң ишидир олар.


Атамыз Сенсиң, Ыбрайым бизи билмесе-де, Ысрайыл бизи танамаса-да, я Реб, бизиң Атамызсың Сен, овалдан бәри адың «Пенакәримиздир».


Ол: «Элбетде, олар Мениң халкым, Мени алдамаҗак огуллардыр» дийди. Шейдип, оларың Халасгәри болды.


Бизиң үчин бир чага догулды, бир огул берилди бизе, хөкүмдарлык онуң гершинде болар; Онуң ады Аҗайып Маслахатчы, Гудратлы Худай, Эбеди Ата, Парахатлык Шазадасы болар.


Олар аглай-аглай гелерлер, ызларына гетиренимде дога окарлар. Олары акар сувларың бойы билен, таймазлар ялы текиз ёлдан йөредерин. Чүнки Мен Ысрайылың Атасыдырын, Эфрайым-да Мениң новбахарымдыр.


Ысрайыл огуллары деңиз кенарындакы чәге ялы сан-саҗаксыз ве мөчберсиз көп болар. Олара: „Сиз Мениң халкым дәлсиңиз“ дийлен ерде, „сиз дири Худайың огулларысыңыз“ дийлер.


Бизиң хеммәмизиң атамыз бир дәлми? Бизи бир Худай яратмадымы? Онда нәме үчин биз бири-биримизе дөнүклик эдип, ата-бабаларымызың әхтини бозярыс?


Сиз Ыбрайымың дәл-де, өз атаңызың ишлерини эдйәрсиңиз» дийди. Олар Оңа: «Биз зынадан доглан дәл, бизиң еке-тәк бир Атамыз бар, Ол Худайың Өзүдир» дийдилер.


Сизиң барыңыз Иса Месихе дегишли болуп, Оңа болан иманыңыз аркалы Худайың перзентлерисиңиз.


Эгер сиз Месихе дегишли болсаңыз, онда Ыбрайымың неслисиңиз ве берлен вада гөрә мирасдүшерсиңиз.


Себәби Худай бизи Иса Месих аркалы яратды. Ол бизи овалдан тайярлап гоян ягшы ишлерини этмегимиз үчин яратды.


Эй, акмак хем надан халк, шумы Реббе җогабыңыз? Сизи ярадып, беркарар эден, Ол – Атамыз дәлми?


Эмма бу Сениң бейик гудратың ве гүйҗүң билен Мүсүрден чыкарып гетирен Өз сайлан айратын халкың ахырын“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ