Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 60:2 - Мукаддес Китап

2 Ине, ер йүзүни гараңкылык, халклары түм гараңкылык бүрәр; сениң үстүңде болса Реб пейда болар, үстүңде болар Онуң шөхраты.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

2 Ine, ýer ýüzüni garaňkylyk, halklary tüm garaňkylyk bürär; seniň üstüňde bolsa Reb peýda bolar, üstüňde bolar Onuň şöhraty.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 60:2
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Руханылар булут зерарлы Реббиң хузурында хызмата дуруп билмедилер, чүнки Реббиң шөхраты Худайың өйүни долдурыпды.


үстүнден шемал өвүсйәр: ол хем ёк боляр; өңки ери оны инди хич танамаяр.


Айдымчылар топарының ёлбашчысына. Гититде. Асафың мезмуры.


Эй, Якубың несиллери, гелиң, Реббиң нурунда йөрәлиң!


Соңра Реб Сион дагының хер яныны, ол ерде топлананларың үстүни гүндизине булут ве түссе билен, гиҗесине парлак от ялны билен өртер. Бүтин шөхратың үсти өртгүли болар.


ачларың хатырасына җаныңызы пида этсеңиз, эҗирлилери зерур затлары билен доюрсаңыз, гараңкылыкда нуруңыз ялпылдап, түмлүгиң гүнорта чагы дек болар.


Шонда нуруңыз даң кимин ялпылдар, басым шыпа тапарсыңыз, догрулыгыңыз өңүңизден гидер, Реббиң шөхраты ызда горагыңыз болар.


Сионың догрулыгы нур кимин, халас эдилиш янып дуран чыра дей парлаянча, Сионың хатырасына, Иерусалимиң хатырасына дыммарын.


Онуң гөвсүнден эмип, доярсыңыз, теселли тапарсыңыз; ганып-ганып ичип, долы гөвсүнден леззет аларсыңыз.


Гараңкылык дүшүрмезден өң, зулмат дагларында аякларыңызы бүдретмезден өң, Худайыңыз Ребби шөхратландырың. Сиз ышыга гарашярсыңыз, эмма Реб оны өлүм көлегесине өврүп, түм гараңкылыга гаплар.


Реббиң шөхраты керупларың үстүнден айрылып, Худайың өйүниң босагасына гелип дурды. Худайың өйи булутдан долды; ховлы болса Реббиң шөхратының ялкымындан долуды.


Муса билен Харун Реббе йүз тутулян чадыра гирдилер, соңра дашары чыкып, халка ак пата бердилер. Шол вагт Реббиң шөхраты бүтин халка гөрүнди.


Йөне Мениң адымдан горкян сиз үчин шөхлеси билен шыпа берҗек адалат гүнеши догар. Сиз шонда газыгындан бошанан гөле ялы бөкүшерсиңиз.


Соңра Кора Муса билен Харуның гаршысына чыкмак үчин, бүтин җемагаты Реббе йүз тутулян чадырың гирелгесине йыгнады, шонда бүтин җемагата Реббиң шөхраты гөрүнди.


Олара зат диймәң, олар көрлери идйән көрлердир. Көр-көри идеклесе, оларың икиси хем чукура гачар» дийип җогап берди.


Эй, көрлер! Хайсысы улы: садакамы я-да садаканы мукаддес эдйән гурбанлык сыпасы?


Эй, көрлери идйәнлер! Сиз сувы сүзүп, чыбыны айырярсыңыз, эмма дүйәни ювудярсыңыз!


Овал-башда Сөз барды, Сөз Худай биленди, Сөз Худайың Өзүди.


Сөз ынсан болуп, арамызда яшады. Ол мерхеметден ве хакыкатдан долуды. Биз Онуң шөхратыны, ягны Атадан гелен Еке-тәгиң шөхратыны гөрдүк.


Худайы хич ким асла гөрен дәлдир. Бизе Оны Атасының гуҗагындакы, Өзи-де Худай болан еке-тәк Оглы танатды.


Йөне сиз Оны танамаярсыңыз, Мен Оны танаярын. Эгер Оны танамаярын дийсем, онда Мен хем сизиң ялы яланчы боларын. Эмма Мен Оны танаярын ве Онуң сөзүни ерине етирйәрин.


Гечен дөвүрде Худай әхли миллетлере өз ёллары боюнча йөремәге ругсат берди.


Мен бүтин шәхере айланып чыкып, сизиң ыбадат эдйән затларыңызы гөзден гечирдим. Бу затларың арасындан „НӘТАНЫШ ХУДАЯ“ диен язгылы бир гурбанлык сыпасыны гөрдүм. Ине, мен сизе өзүңизиң танамаздан сежде эдйән Худайыңыз барада гүррүң бермекчи.


Шонда олар түмлүкден нура, шейтаның хөкмүрованлыгындан Худая тарап өврүлерлер. Маңа иман этмек аркалы оларың гүнәлери багышланып, олар Худайың мукаддес халкы билен биле мирас аларлар“ дийди.


Биз хем йүзүмизи басырман, Реббиң шөхратының ялкымыны гөрйәрис. Реббиң Рухы әхлимизи гитдигисайы нурландырып, бизи Өз кешбине өзгердйәр.


Ол бизи гараңкылыгың ыгтыярындан бошадып, Өз сөйгүли Оглуның Шалыгына гетирди;


Эмма сиз бейле дәлсиңиз, чүнки сиз сайланып-сечилен халксыңыз. Сиз патышаның руханылары, мукаддес миллет, Худая дегишли халксыңыз. Худай сизи гараңкылыкдан Өзүниң аҗайып нуруна чагырды. Сиз Онуң шан-шөхратыны ыглан этмек үчин сайланып-сечиленсиңиз.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ