Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 60:1 - Мукаддес Китап

1 Тур, парла, нуруң гелди, үстүңде Реббиң шөхраты догды.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

1 Tur, parla, nuruň geldi, üstüňde Rebbiň şöhraty dogdy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 60:1
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

үстүнден шемал өвүсйәр: ол хем ёк боляр; өңки ери оны инди хич танамаяр.


Сениң хузурыңа дога-дилегим барсын, диңле мениң дат-перядымы.


Эй, Якубың несиллери, гелиң, Реббиң нурунда йөрәлиң!


Айың йүзи гызарар, Гүн утанар; Хөкмүрован Реб Сион дагында, Иерусалимде хөкүм сүрер, Яшулуларының өңүнде Өз шөхратыны гөркезер.


Шол гүн халкының аман галанларына шөхрат тәҗи, гөзеллик җыгасы болар Хөкмүрован Реб.


Гүл-пүрчүк болар ол, шатлыкдан, гуванчдан яңа нагма айдар. Ливаның гөзеллиги, Кармелиң, Шароның гөрки берлер оңа. Олар Реббиң шөхратыны, Худайымызың шан-шөхратыны гөрерлер.


Соңра Реб Сион дагының хер яныны, ол ерде топлананларың үстүни гүндизине булут ве түссе билен, гиҗесине парлак от ялны билен өртер. Бүтин шөхратың үсти өртгүли болар.


«Мен – Реб сени догрулык билен чагырдым, элиңден тутуп, горарын сени, халка әхт хөкмүнде берерин сени, Сени миллетлере нур эдерин.


Шонда нуруңыз даң кимин ялпылдар, басым шыпа тапарсыңыз, догрулыгыңыз өңүңизден гидер, Реббиң шөхраты ызда горагыңыз болар.


Сионың догрулыгы нур кимин, халас эдилиш янып дуран чыра дей парлаянча, Сионың хатырасына, Иерусалимиң хатырасына дыммарын.


Миллетлер догрулыгыңы, патышалар шөхратыңы гөрерлер; Реббиң Өз агзындан чыкан тәзе ат билен атландырыларсың.


Онуң гөвсүнден эмип, доярсыңыз, теселли тапарсыңыз; ганып-ганып ичип, долы гөвсүнден леззет аларсыңыз.


Бейик бир нур гөрди, түмлүкде гезйән халк; түм гараңкылыкда яшаянларың үстлерине нур сачылды.


Реббиң шөхраты гүндогара тарап бакян дервезеден өе гирди.


Йөне Мениң адымдан горкян сиз үчин шөхлеси билен шыпа берҗек адалат гүнеши догар. Сиз шонда газыгындан бошанан гөле ялы бөкүшерсиңиз.


Түмлүкде месген тутан халк бейик нур гөрди, түм гараңкылыкда яшаянларың үстлерине нур сачылды».


Гой, сизиң ышыгыңыз адамларың өңүнде парласын, шонда олар говы ишлериңизи гөрүп, гөкдәки Атаңызы шөхратландырарлар.


Кесеки миллетлере аянлык берҗек, халкың ысрайылы шөхратландырҗак нуры гөрдүм».


Хер бир ынсаны нурландырян хакыкы Нур дүнйә гелди.


Маңа иман эден хер кес гараңкылыкда галмасын дийип, Мен дүнйә нур болуп гелдим.


Хөкүм, ине, шейле субутнама эсасланяр: дүнйә Нур гелди, эмма адамлар гараңкылыгы Нурдан хас говы гөрдүлер, себәби оларың ишлери яманлыкды.


Иса ене-де халка йүзленип: «Дүнйәниң нуры Мендирин. Мениң ызыма эерен гараңкылыкда гезмез, онда яшайыш нуры болар» дийди.


Чүнки нур әхли зады әшгәр эдйәндир. Шонуң үчин шейле дийилйәр: «Оян, эй, ука гиден! Өлүмден дирел! Месих саңа нур сачар».


Ядыңыздамы, бирвагтлар сиз гараңкылыкдыңыз, йөне инди Реб аркалы нурсуңыз. Шонуң үчин нуруң чагалары болуп яшаң.


Шонда сиз эгри ве азгын неслиң арасында эдил әлемдәки йылдызлар дек парлаян, Худайың айыпсыз, пәк ве мүйнсүз чагалары боларсыңыз.


Месихиң ады себәпли кемсидилйән болсаңыз, багтыярсыңыз, себәби Худайың шөхратлы Рухы сизде месген тутандыр.


Ол Худайың шан-шөхратындан долуп, бир җуда гымматбаха даш ялы, булдурап дуран яшма дашы ялы парлаярды.


Шәхери ягтыландырмак үчин Гүн я-да Ай герек дәл. Чүнки шәхери Худайың шөхраты ягтыландыряр, Гузы хем онуң чырасыдыр.


Шәхерде гиҗе асла болмаз. Не чыраның ышыгы, не-де гүнүң нуры герек болар, себәби Реб Худай олара нур сачар. Олар эбедилик шалык сүрерлер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ