Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 58:9 - Мукаддес Китап

9 Онсоң дилег эдерсиңиз, Реб җогап берер; перят эдерсиңиз, Ол: «Мен бу ерде» диер. Араңыздан боюнтырыгы, бармак чоммалтмагы, яман геплери айырсаңыз,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

9 Onsoň dileg edersiňiz, Reb jogap berer; perýat edersiňiz, Ol: «Men bu ýerde» diýer. Araňyzdan boýuntyrygy, barmak çommaltmagy, ýaman gepleri aýyrsaňyz,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 58:9
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Якуп какасының янына гелип: «Кака!» дийди. Ысхак: «Хава! Сен ким, оглуммы?» дийди.


Худайдан дилег эдерсиң, Ол хем сени эшидер, сен худайёлуларыңы берерсиң.


Парзларыңы берҗай эдерим ялы, хернә үйтгемеседи мениң ёлларым.


Я Реб, хачана ченли маңа назар салҗак дәл? Сен мени бакы унудайҗакмы? Хачана ченли гизлеҗек менден йүзүңи?


Сениң еңшиң билен бейик онуң шөхраты, Сен хормат билен дабара беследиң оны.


Гахарың зерарлы тенимиң абат ери ёк, гүнәм зерарлы беденимде саглык ёк.


Шонда Сениң ёлларыңы битабынлара өвредерин мен, гүнәкәрлер хем Саңа өврүлер.


Олар гарраса-да, миве гетирйәрлер, элмыдама ширели хем-де яшылдыр.


Ол гөзлерини гыпяр, аяклары билен ышарат эдйәр, бармагы билен үмлейәр.


Дилег эдип эллериңизи галдыраныңызда, сизе үнс бермерин, нәче дилег этсеңиз-де, сизи диңлемерин; эллериңиз гана боялыпдыр.


Эй, Сионың-Иерусалимиң халкы, агламарсыңыз инди сиз! Перят эдениңизде, сизе мерхемет эдер Ол, оны эшиденинде, сизе җогап берер.


Ребби тапылярка, агтарың, якындака, чагырың.


Кимиң үстүнден гүлйәрсиңиз? Киме гаршы агыз ачып, дилиңизи чыкарярсыңыз? Сиз языклы чагалар дәлмисиңиз? Яланчы несиллер дәлмисиңиз?


Мениң сайлаян агыз беклемәм адалатсызлык зынҗырларыны гырмак, боюнтырык йүплерини чөзмек, эзиленлери азат этмек, хер бир боюнтырыгы сындырмак үчин дәлми?


Реббиң эли гысга дәлдир халас этмез ялы, эшитмез ялы гулагы-да агыр дәлдир.


Языклы болдук, Ребби рет этдик, Худайымыздан йүз өвүрдик, сүтемиң, питнәниң гүррүңини этдик, калбымыздакы ялан сөзлеримизи сөзледик.


Олар чагырманка, Мен җогап берерин, гепләп дуркалар, Мен эшидерин.


Сени чагыранымда, яныма гелип: «Горкма!» дийдиң.


Мунуң үчин Хөкмүрован Реб шейле диййәр: „Сиз ялан сөзледиңиз, бош гөрнүшлер гөрдүңиз, мунуң үчин Мен сизе гаршыдырын. Муны Хөкмүрован Реб диййәр.


Мен дилег эдип, өз гүнәми ве халкым Ысрайылың гүнәсини боюн алып, Худайымың мукаддес дагы үчин Худайым Реббиң хузурында налышларымы аян эдип дурдум.


я-да яландан ант ичен ислендик задыны бүтинлигине ве онуң бәшден бир гымматыны-да үстүне гошуп, өз языгыны билен бадына, оны эесине гайтарып берсин.


Бутлар биманы геплейәрлер, палчылар ялан сөзлейәрлер, галп дүйшлери ёрярлар, соңы бош гөвүнлик берйәрлер. Шол себәпден гоюн ялы ыгып йөрлер, чопансыздыклары үчин эҗир чекйәрлер.


Шол галан үчден бирини отдан гечирерин, олары күмүш кимин сапларын, алтының барланышы ялы сынарын. Олар Маңа дилег эдерлер, Мен олара җогап берерин, «Бу – Мениң халкым» диерин; Олар-да: «Реб – бизиң Худайымыз» диерлер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ