Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 55:8 - Мукаддес Китап

8 «Мениң пикирлерим сизиң пикирлериңиз дәл, сизиң ёлларыңыз Мениң ёлларым дәл». Муны Реб айдяндыр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

8 «Meniň pikirlerim siziň pikirleriňiz däl, siziň ýollaryňyz Meniň ýollarym däl». Muny Reb aýdýandyr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 55:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Я Хөкмүрован Реб, бу затлары хем аз гөрйән ялы, Сен Өз гулуң неслиниң гелҗеги хакында хем сөз бердиң. Я Хөкмүрован Реб, Сен ынсанлар билен адатча шейле иш салышяңмы?!


Эмма Нагаманың муңа гахары гелип, шейле дийди: «Ол мениң үчин хөкман дашары чыкып, янымда дуруп, өз Худайы Реббе дилег эдип, элини ёканчлы дери кеселли ериң үстүне гоюп, оны беҗерер өйтдүм.


Гөклере середип гөр, булутлара гөз гездир, олар сенден белент.


Оларың элинде хайынлык бардыр; голлары пара-пешгешден долудыр.


Хатда ёлбарслар хем чекйәр эҗир билен ачлыгы, Ребби агтарянлар болса чекмез хич мәтәчлиги.


Мен дийдим: «Я Реб, маңа мерхемет эйле, шыпа бер, чүнки мен гүнәли Сениң өңүңде».


Сениң дүзгүнлериң өрән әхтибарлыдыр. Я Реб, мукаддеслик өйүңе бакы махсусдыр.


Языклының ёлы эгридир, пәклериң болшы догрудыр.


Асман белент, ериң ашагы чуң; патышаның йүреги хем шейледир, оны дерңәп болян дәлдир.


Хөкмүрован Реб ант ичип, шейле диййәр: «Нәхили ниет эден болсам, шейле-де болар, нәме карара гелен болсам, шол-да амала ашар.


Әхлимиз эдил гоюн ялы азашдык; өз ёлумыз билен гитдик херимиз, Реб әхлимизиң этмишимизи оңа йүкледи.


Сабат гүнүни бозмакдан, мукаддес гүнүмде исләниңизи этмекден саклансаңыз, Сабат гүнүни якымлы, Реббиң мукаддес гүнүни хорматлы сайсаңыз, өзүңизе яраяны этмән, исләниңизи этмән, бош сөзлери сөзлемән, ол гүни хорматласаңыз,


Мен өз ислеглерине эерип, яман ёлдан йөрейән питнечи халка, гүнузын эллерими узадып отырын.


Реб шейле диййәр: «Мен оларың ишлерини-де, ниетлерини-де билйәрин. Әхли миллетлери ве диллери бир ере топламак үчин Мен гелйәрин. Олар гелип, Мениң шөхратымы гөрерлер.


«Айдалы, бир адам аялының талагыны берйәр, ол аял хем онуң билен айрылышып, башга бирине баряр. Мундан соң яңкы адам бу аялы икинҗи гезек алармы? Бейле этсе юрт бүтинлей харам болмазмы? Сен болса, эй, Ысрайыл, көп ойнашлар билен зына этдиң. Инди бир Маңа тарап өврүлерсиңми? Муны Реб айдяндыр.


Йөне ысрайыл халкы: „Таңрының ёлы догры дәл“ диййәр. Эй, ысрайыл халкы, Мениң ёлларым догры дәлми? Нәдогры ёл сизиң ёлларыңыз дәлмидир?


Эй, Эфрайым, бутлар билен ишим ёк. Дилегиңе җогап берип, ыбадатыңа середйән Мендирин. Мен мыдам яшыл серви ялыдырын. Сениң бар мивелериң Менден гелер».


Эмма Реб Шамувеле: «Онуң даш кешбине я-да узын боюна гарама, чүнки Мен оны рет этдим. Себәби Реббиң гарайшы адамыңкы ялы дәлдир. Адам даш кешбе середйәр, эмма Реб калба середйәр» дийди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ