Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 52:1 - Мукаддес Китап

1 Оян, эй, Сион, оян! Гудратыңа беслен! Эй, Иерусалим, мукаддес шәхер, гөзел лыбаса гир! Сүннетсизлер, харам адамлар ичери гирмезлер асла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

1 Oýan, eý, Sion, oýan! Gudratyňa beslen! Eý, Iýerusalim, mukaddes şäher, gözel lybasa gir! Sünnetsizler, haram adamlar içeri girmezler asla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 52:1
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Реббиң адына лайык шөхраты бериң, гурбанлык гетирип, хузурына гириң. Реббе шанлы мукаддеслигинде сиз сежде эдиң;


Халк баштутанлары Иерусалимде яшадылар. Илатың галаны биҗе атышып, мукаддес шәхер болан Иерусалимде яшар ялы, хер он машгаладан бирини сайладылар. Галан докузысы болса бейлеки галаларда галдылар.


Онуң иши дабарадан, шөхратдан долы, Онуң догрулыгы довам эдйәр эбеди.


Агаң Харуның хорматыны ве оваданлыгыны безәр ялы, оңа руханы гейимлерини тик.


Харуның огулларының хорматыны ве оваданлыгыны безәр ялы олара көйнеклер, бил гушаклар ве баш даңылар тик.


Садык шәхер нәхили зынахор болды! Ол өң адалатдан долуды, догрулык месген тутупды онда, инди болса ганхорлар!


Казыларыңы озалкы халына, маслахатчыларыңы өңки халына дикелдерин. Шондан соң саңа: „Догрулык шәхери, садык шәхер“ дийлер».


Дервезелери ачың, садык, догры миллет ичери гирсин.


Ол ерде шаёл болар, оңа Мукаддес Ёл дийлер; харам адам ондан гечмез, ол диңе шол Ёла голай яшаянларыңкы болар, хатда акмаклар-да ол ёлдан азашмаз.


Сионда галанлара – Иерусалимде аман галанлара, Иерусалимде ады дурмуш китабына языланлара, «Мукаддес» дийлер.


Өзлерини мукаддес шәхерден дийип, Ысрайыл Худайына даянярлар олар; Онуң ады Хөкмүрован Ребдир.


Гөзлериңи даш-төвереге айла-да, серет, оларың хеммеси топланып, яныңа гелйәрлер. Барлыгымдан ант ичйәрин, оларың бары сениң үчин безег болар, гелин дек олары дакынарсың. Муны Мен – Реб айдяндырын.


Оян, эй, Иерусалим оян, аяга гал! Реббиң газап кәсесини Онуң элинден ичдиң, серхошлык кәсесини башыңа чекдиң.


Оян, эй, Реббиң голы, оян, гудраты гейин! Гадым гүнлердәки дек, овалкы несиллердәки дек оян! Рахаб аждарханы парчалан, парран дешен Сен дәлмидиң?


Тур, парла, нуруң гелди, үстүңде Реббиң шөхраты догды.


Бүтин халкың догручыл болар, олар юрды бакы эеләрлер, Өзүмиң шөхратланмагым үчин, экен нахалым, эллеримиң ишидир олар.


Ребде шатланарын Мен, җаным Худайымда җошар, чүнки Ол мени гутулыш лыбасына беследи, гиевиң тәч гейши дек, гелниң шай-сеп билен безениши дей, Мени догрулык доны билен өртди.


Сионда яс тутянларың аладасыны этмәге: күлүң дерегине овадан башатгыҗыны, ясың дерегине шатлык ягыны, гамгын рухуң дерегине алкыш донуны бермәге иберди мени. Реббиң шөхратыны гөркезмек үчин экилен догрулык дуб агачлары дийлер олара.


Мукаддес шәхерлериң чөл болды, Сион дүзлүге, Иерусалим хараба өврүлди.


Ысрайыл Худайы Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Мен олара өңки абаданчылыгыны гайтарып беренимде, олар Яхуда юрдунда ве онуң шәхерлеринде ене-де шу сөзлери айдарлар: „Реб сени ялкасын, эй, догрулык меканы, эй, мукаддес даг!“


Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Ысрайыл халкының арасында яшаян гелмишеклерден хич бир сүннетсиз ве бойнуёгын гелмишек Мениң мукаддес өйүме гирмели дәлдир.


Соңра мен онуң сесиниң овазыны эшитдим. Гепләнде онуң сесини эшидип, хушумдан гитдим ве ере йүзин йыкылдым.


«Шонда Мен Бейик Худайыңызың мукаддес дагым Сионда месген тутандыгымы билерсиңиз. Иерусалим хем мукаддес болар, кесекилер оны басып алмаз хич хачан.


Ине, сизе хош хабар гетирйән, парахатчылыгы җар эдйән чапар даглардан ашып гелйәр. Эй, яхуда халкы, байрамларыңы белле, берен вадаларыңы берҗай эт. Инди пис миллет үстүңизе хүҗүм этмез, чүнки олар бүтинлей ёк эдилерлер.


Эй, Зерубабыл, рухдан дүшме, муны Мен – Реб айдяндырын. Эй, Ехосадагың оглы баш руханы Ешува, рухдан дүшме! Эй, юрдуң әхли халкы, рухдан дүшме. Муны Мен – Реб айдяндырын. Ишләң, чүнки Мен сизиң билендирин, муны Мен – Хөкмүрован Реб айдяндырын.


Перишде өңүнде дуранлара: «Онуң кирли гейимлерини чыкарың» дийди. Ол Ешува йүзленип: «Серет, гүнәңи айрып ташладым, мен саңа той лыбасыны гейдирйән» дийди.


Соңра иблис Исаны мукаддес шәхер Иерусалиме гетирди. Оны ыбадатхананың чүр депесине чыкарып:


Эмма какасы хызматкәрлерине буйрук берип: „Дессине иң сайлама доны гетириң-де, оңа гейдириң. Эллерине йүзүк дакың, аякларына көвүш гейдириң.


Ынсан хөвеслериңизи нәдип канагатландыраркам дийип ойланмаң-да, гайтам, Реббимиз Иса Месихе беслениң.


Иса Месихе иман эдйәнлериң әхлиси Худайың хузурында акланяндырлар. Адамларың арасында хич парх ёкдур,


Хакыкы догрулык ве мукаддеслик билен Худайың кешбинде ярадылан тәзе ярадылыша беслениң.


Чүнки нур әхли зады әшгәр эдйәндир. Шонуң үчин шейле дийилйәр: «Оян, эй, ука гиден! Өлүмден дирел! Месих саңа нур сачар».


Шунлукда, Реббиң бейик гүйҗи билен кувватланың.


Эмма ыбадатхананың дашкы ховлусыны хасаба алма, оны өлчеме, себәби ол башга миллетлере берлендир. Олар мукаддес шәхери кырк ики айлап депеләр.


Непис, ап-ак ве тәмиз зыгыра бесленен гөкдәки гошун ак атлара атланып, Онуң ызындан гелйәрди.


Оңа бесленмәге непис, парлак, пәк зыгырдан лыбас берилди». Бу лыбас Худайың халкының догры ишлеридир.


Мен Мукаддес Шәхери – тәзе Иерусалими гөрдүм. Ол гөкден, Худайың хузурындан инип гелйәрди. Тәзе Иерусалим өйленйән йигит үчин безенип-бесленип гелйән гелне меңзейәрди.


Бу шәхере хич бир мурдар зат, неҗислик эдйәнлериң, ялан сөзлейәнлериң хич бири гирмез. Оңа диңе Гузының яшайыш китабына атлары языланлар гирерлер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ